Roadside Picnic - Arkady Strugatsky
- Boris Strugatsky
|
Blitzed: Drugs in Nazi Germany - Norman Ohler
- Shaun Whiteside (Translator)
|
|
Journey to the End of the Night - Louis-Ferdinand Céline
- Ralph Manheim (Translator)
|
|
Street of Eternal Happiness: Big City Dreams Along a Shanghai Road |
|
|
|
Czerwony monter. Mieczysław Berman – grafik, który zaprojektował polski komunizm |
|
Tajemnice przodków. Ukryty przekaz rodzinny - Anne Ancelin Schützenberger
- Blanka Łyszkowska (Translator)
|
|
The Yiddish Policemen's Union |
|
Wytępić całe to bydło - Sven Lindqvist
- Milena Haykowska (Translator)
|
Dwie siostry - Åsne Seierstad
- Iwona Zimnicka (Translator)
|
Witajcie w raju. Reportaże o przemyśle turystycznym - Jennie Dielemans
- Dominika Górecka (Translator)
|
Młyny boże. Zapiski o Kościele i Zagładzie |
Breaking Free from Emotional Eating |
Fantastically Great Women Who Changed the World |
Superbohaterki. Świat i wielkie odkrycia |
|
Upiory spacerują nad Wartą |
|
|
|
Killers of the Flower Moon: The Osage Murders and the Birth of the FBI |
The Gene: An Intimate History |
Pod klątwą. Społeczny portret pogromu kieleckiego. Tom I |
Co robi język za zębami?: Poprawna polszczyzna dla najmłodszych |
Wszyscy jesteśmy dziwni. Opowieści z Coney Island |
Detective Gordon: The First Case |
La carte et le territoire |
|
|
Weapons of Math Destruction: How Big Data Increases Inequality and Threatens Democracy |
|
W miasteczku długowieczności. Rok przy włoskim stole. - Tracey Lawson
- Dobromiła Jankowska (Translator)
|
The Daily Show (The Audiobook) |
|
The Nature of Software Development |
Beyond Blame: Learning From Failure and Success |
|
|
In Search of Certainty: The Science of Our Information Infrastructure |
Continuous Delivery: Reliable Software Releases Through Build, Test, and Deployment Automation |
|
Lean Enterprise: How High Performance Organizations Innovate at Scale - Jez Humble
- Joanne Molesky
- Barry O'Reilly
|
The Wonderful Fluffy Little Squishy - Beatrice Alemagna
- Claudia Zoe Bedrick (Translator)
|
|
|
Adventures with Waffles - Maria Parr
- Guy Puzey (Translator)
|
|
Schemerspel - Arnaldur Indriðason
- Alessandro Storti (translator)
|
Proszę mnie nie budzić. Antybiografia oniryczna |
|
Het grote Fiep kijkboek - Fiep Westendorp
- Gioia Smid
|
West of Eden: An American Place |
|
|
W rzeczy samej. Osobliwe historie wspaniałych materiałów, które nadają kształt naszemu światu - Mark Miodownik
- Dariusz Żukowski (Translator)
|
Lem : życie nie z tej ziemi |
The economics of football |
|
The Star Diaries - Stanisław Lem
- Michael Kandel (Translator)
|
The Cyberiad - Stanisław Lem
- Michael Kandel (Translator)
|
One Hundred Years of Solitude - Gabriel García Márquez
- Gregory Rabassa (Translator)
|
Solaris - Stanisław Lem
- Bill Johnston (Translator)
|
|
|
|
Soccer men profiles of the rogues, geniuses, and neurotics who dominate the world's most popular sport |
How Soccer Explains the World: An Unlikely Theory of Globalization |
|
|
|
|
Open House for Butterflies |
|
|
|
|
|
Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu |
|
Rzeczy, których nie wyrzuciłem |
Papi - David Ortiz
- Michael Holley
|
Wieczny Grunwald. Powieść zza końca czasów |
|
Szepty kamieni. Historie z opuszczonej Islandii - Berenika Lenard
- Piotr Mikołajczak
|
|
The Brothers Karamazov - Fyodor Dostoevsky
- Andrew H. MacAndrew (Translator)
|
|
Hopscotch - Julio Cortázar
- Gregory Rabassa (Translator)
|
|
|
|
Wniebowzięte. O stewardesach w PRL-u |
|