Romancista como Vocação - Haruki Murakami
- Eunice Suenaga (Translator)
|
1Q84. Libro 3. Ottobre-dicembre |
|
L'incolore Tazaki Tsukuru e i suoi anni di pellegrinaggio - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
La ciudad y sus muros inciertos - Haruki Murakami
- Juan Francisco González Sánchez (Translator)
|
1Q84, Vol. 1 1Q84, Vol. 1 - Haruki Murakami
- Jay Rubin (Translator)
|
O incolor Tsukuru Tazaki e seus anos de peregrinação - Haruki Murakami
- Eunice Suenaga (Translator)
|
Untergrundkrieg. Der Anschlag von Tokyo |
|
Rashōmon e altri racconti - Ryūnosuke Akutagawa
- Antonietta Pastore (Translator)
- Laura Testaverde (Translator)
- Lydia Origlia (Translator)
|
Cronica păsării-arc - Haruki Murakami
- Angela Hondru (Translator)
|
La sud de graniță, la vest de soare - Haruki Murakami
- Angela Hondru (Translator)
|
|
După cutremur - Haruki Murakami
- Iuliana Oprina (Translator)
|
Padurea norvegiana - Haruki Murakami
- Angela Hondru
|
Al Sur De La Frontera, Al Oeste Del Sol - Haruki Murakami
- Lourdes Porta Fuentes (Translator)
|
|
|
În căutarea oii fantastice - Haruki Murakami
- Andreea Sion (Translator)
|
Przygoda z owcą Przygoda z owcą - Haruki Murakami
- Anna Zielińska-Elliott (Translator)
|
Uciderea Comandorului: (1) O idee își face apariția |
Fågeln som vrider upp världen - Haruki Murakami
- Eiko Duke (Translator)
- Yukiko Duke (Translator)
|
Дэнс, Дэнс, Дэнс - Haruki Murakami
- Харуки Мураками
- Дмитрий Коваленин (Translator)
|
Охота на овец - Haruki Murakami
- Харуки Мураками
|
|
|
La città e le sue mura incerte - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
|
|
I salici ciechi e la donna addormentata - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
|
Do que eu falo quando eu falo de corrida - Haruki Murakami
- Cássio de Arantes Leite (Translator)
|
|
Sonno - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
Mister Aufziehvogel - Haruki Murakami
- Giovanni Bandini
|
La biblioteca secreta - Haruki Murakami
- Lourdes Porta Fuentes (Translator)
|
Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий - Haruki Murakami
- Дмитрий Коваленин (Translator)
|
|
|
Убийство Командора. Книга 2. Ускользающая метафора - Haruki Murakami
- Харуки Мураками
|
L'assassinio del Commendatore. Libro primo: Idee che affiorano - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла - Haruki Murakami
- Andrey Zamilov (Translator)
|
De olifant verdwijnt - Haruki Murakami
- Jacques Westerhoven (translator)
- Luk Van Haute (translator)
- Elbrich Fennema (translator)
|
L'incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pèlerinage - Haruki Murakami
- Hélène Morita (Translator)
|
Wilde Schafsjagd Wilde Schafsjagd: Roman - Haruki Murakami
- Annelie Ortmanns (Translator)
|
Crônica do Pássaro de Corda - Haruki Murakami
- Eunice Suenaga (Translator)
|
Sommeil - Haruki Murakami
- Corinne Atlan (Translator)
|
Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil |
|
|
|
Vento & Flipper - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren - Haruki Murakami
- Jacques Westerhoven (Translator)
|
L'elefante scomparso e altri racconti |
1q84 - Boek twee: juli-september - Haruki Murakami
- Jacques Westerhoven (Translator)
|
|
La Course au mouton sauvage |
L'assassinio del Commendatore |
A Sul da Fronteira, A Oeste do Sol |
Primeira Pessoa do Singular - Haruki Murakami
- Inês Rocha Silva (Translator)
- Maria João Lourenço (Translator)
|
A Rapariga que Inventou Um Sonho - Haruki Murakami
- Maria João Lourenço (Translator)
|
Chroniques de l'oiseau à ressort - Haruki Murakami
- Corinne Atlan (Translator)
- Karine Chesneau (Translator)
|
|
|
|
1Q84 - Livro 3 1Q84 - Livro 3 - Haruki Murakami
- Maria João da Rocha Afonso (Translator)
- Maria João Lourenço (Translator)
|
Hvad jeg taler om når jeg taler om at løbe - Haruki Murakami
- Mette Holm (Translator)
|
|
|
L'arte di correre - Haruki Murakami
- Antonietta Pastore (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
|
نعاس نعاس - Haruki Murakami
- هاروكي موراكامي
- رمزي بن رحومة (Translator)
|
|
Харуки Мураками: 1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель-июнь |
Bărbați fără femei Bărbați fără femei - Haruki Murakami
- Iuliana Oprina (Translator)
- Florin Oprina (Translator)
|
คำสาปร้านเบเกอรี คำสาปร้านเบเกอรี - Haruki Murakami
- วชิรา (Translator)
- นาลันทา คุปต์ (Translator)
- ไกรวุฒิ จุลพงศธร (Translator)
- จินนี่ สาระโกเศศ (Translator)
- สิงห์ สุวรรณกิจ (Translator)
- อนุสรณ์ ติปยานนท์ (Translator)
|
|
Naar de stad - Etgar Keret
- Carlos Fuentes
- Lydia Davis
- Mehmet Zaman Saçlıoğlu
- Chimamanda Ngozi Adichie
- Ali Smith
- Wells Tower
- Khan Mohammad Sind
- Alejandro Zambra
- Olga Tokarczuk
- Gyrðir Elíasson
- David Constantine
- Arkadi Babtsjenko
- Fouad Laroui
- Nikos Panayotopoulos
- A.M. Homes
- Roberto Bolaño
- Judith Hermann
- Henrietta Rose-Innes
- Anatoli Gavrilov
- Tobias Wolff
- Petina Gappah
- Haruki Murakami
- Tim Winston
- Alain Mabanckou
- Valeria Parrella
- Kevin Canty
- Colm Tóibín
- Pip Adam
- Muharem Bazduji
- Anne Enright
- Javier Marías
- Alaa Al Aswany
- Asef Soltanzadeh
- Yiyun Li
- Yves Pagès
- David Albahari
- Jhumpa Lahiri
|
|
Minha Querida Sputnik - Haruki Murakami
- Ana Luiza Dantas Borges (Translator)
|
The Seventh Man - Haruki Murakami
- Jay Rubin (translator)
- Philip Gabriel (translator)
|
Mordet på kommendören: Första boken - Haruki Murakami
- Vibeke Emond (Translator)
|
|
|
La fine del mondo e il paese delle meraviglie |
|
Die Ermordung des Commendatore Band 1 |
Slaap Slaap - Haruki Murakami
- Elbrich Fennema (Translator)
|
Les Amants du Spoutnik - Haruki Murakami
- Corinne Atlan (Translator)
|
|
|
40 Short Stories: A Portable Anthology |
|
|