

I fear this may have not been for me, which is doubly sad as I’m Brasilian. Whether it be the poetic stream of consciousness narrative (I’m rarely a fan of stream of consciousness) or the absolute surreal nature of its existential plight, I found it difficult to grasp and remain engrossed by. Perhaps as Lispector warns and recommends in her intro, I should revisit this when I am older with more life experiences–not that I lack many already. What I can say, is that I never have nor will I ever have this amount of philosophical reflection upon eliminating an intruding insect in my room. Couldn’t be me fam. when it comes to insects, call me the Lisan al-Gaib.
I fear this may have not been for me, which is doubly sad as I’m Brasilian. Whether it be the poetic stream of consciousness narrative (I’m rarely a fan of stream of consciousness) or the absolute surreal nature of its existential plight, I found it difficult to grasp and remain engrossed by. Perhaps as Lispector warns and recommends in her intro, I should revisit this when I am older with more life experiences–not that I lack many already. What I can say, is that I never have nor will I ever have this amount of philosophical reflection upon eliminating an intruding insect in my room. Couldn’t be me fam. when it comes to insects, call me the Lisan al-Gaib.