0 | |
Le sang des autres Le sang des autres
| 0 |
0 | |
Junius Maltby Junius Maltby
| 3 |
3.66 | |
4 | |
Ton absence m'appartient Ton absence m'appartient
| 4 |
Qu'il est bon de se noyer Qu'il est bon de se noyer
| 0 |
3.52 | |
Les enfants du sabbat Les enfants du sabbat
| 0 |
4.15 | |
0 | |
3.94 | |
3.77 | |
3.46 | |
4.13 | |
0 | |
2 | |
3.88 | |
3.54 | |
4.4 | |
3.87 | |
4.07 | |
3.94 | |
2.78 | |
3.73 | |
You'll Never Find My Body You'll Never Find My Body
| 0 |
3.54 | |
3.47 | |
3.33 | |
3 | |
Et au pire, on se mariera Et au pire, on se mariera
| 4.25 |
Unsolved Crimes Unsolved Crimes: Infamous Cases That Have Puzzled the Greatest Minds
| 4 |
3.46 | |
0 | |
3.76 | |
4.27 | |
3.05 | |
4 | |
3.97 | |
L'Enjeu de La Langue En Ontario Francais L'Enjeu de La Langue En Ontario Francais
| 4 |
In the Name of Honor In the Name of Honor: A Memoir
| 0 |
4 | |
4.24 | |
3.54 | |
La Thébaïde ou Les Frères Ennemis La Thébaïde ou Les Frères Ennemis | 0 |
Thebaide Thebaide
| 4 |
2 | |
4.1 | |
0 | |
0 | |
4.19 | |
3.86 | |
3.99 | |
4.19 | |
4.16 | |
0 | |
4.01 | |
3.69 | |
4 | |
4.01 | |
3.6 | |
4.08 | |
3.55 | |
3.94 | |
My Lady's Choosing My Lady's Choosing: An Interactive Romance Novel
| 3.67 |
3.93 | |
Les Belles-Soeurs Les Belles-Soeurs
| 4 |
3.9 | |
4.2 | |
3.38 | |
L'hiver de force L'hiver de force
| 4 |
Dry Lips Oughta Move To Kapuskasing Dry Lips Oughta Move To Kapuskasing
| 0 |
4.09 | |
3.71 | |
Full Disclosure Full Disclosure
| 3.5 |
La Vendetta La Vendetta
| 4 |
3.22 | |
3.77 | |
怪奇孤兒院 怪奇孤兒院
| 4.33 |
4 | |
3.93 | |
3.93 | |
4.04 | |
4.1 | |
3.52 | |
3.77 | |
3.82 | |
4.08 | |
portes tournantes portes tournantes
| 3 |
3.98 | |
3 | |
Kamouraska Kamouraska
| 2.5 |
Diangombé, l'Immortel Diangombé, l'Immortel
| 4 |
3.84 | |
3.69 | |
3.89 | |
3.74 | |
3.82 | |
Le dernier jour d'un condamné Le Dernier jour d'un condamné
| 5 |