| - |
Het lied van ooievaar en dromedaris | - |
| 4 |
| - |
An Ethic of Excellence: Building a Culture of Craftsmanship with Students - Ron Berger
- Howard Gardner
- Deborah Meier
| - |
 Bringing Words to Life Bringing Words to Life: Robust Vocabulary Instruction - Isabel L. Beck
- Margaret G. McKeown
- Linda Kucan
| - |
| 4 |
Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland | - |
Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty | - |
Rotterdam: een ode aan inefficiëntie | 4 |
| 4 |
| - |
| 3 |
| - |
| - |
Het boek waarvan je baas niet wil dat je het leest | 3 |
 How Teaching Happens How Teaching Happens: Seminal Works in Teaching and Teacher Effectiveness and What They Mean in Practice - Paul A. Kirschner
- Carl Hendrick
- Jim Heal
| - |
The Radetzky March - Joseph Roth
- Soffy Topsøe (Translator)
| - |
A Place of Greater Safety | - |
More Money Than God: Hedge Funds and the Making of a New Elite | - |
| - |
Wielkeszuigers en klotewinnaars | 4 |
Een spoor van geweld - Mark O'Connell
- Erik de Vries (translator)
- Caspar Wijers (translator)
| - |
| 4 |
| - |
| - |
| - |
Slow Productivity: The Lost Art of Accomplishment Without Burnout | - |
| - |
Expliciete Directe Instructie 2.0 - John Hollingsworth
- Silvia Ybarra
| 4 |
| - |
| - |
| 3 |
| - |
| 4 |
Adelaars en engelen - Juli Zeh
- Gerda Meijerink (Translator)
| - |
Welzijn - Nathan Hill
- Dennis Keesmaat (Translator)
- Joris Vermeulen (Translator)
| - |
| - |
Begrijpend lezen in een doorlopende lijn: Een praktisch handboek voor de basisschool | - |
Technisch lezen in een doorlopende lijn | - |
The Anxious Generation: How the Great Rewiring of Childhood is Causing an Epidemic of Mental Illness | - |
Heersers Een getuigenverslag | - |
Van individueel naar inclusief onderwijs: Pleidooi voor minder labelen en meer aandacht voor de kracht van onderwijs | 4 |
| - |
| - |
Le livre des Baltimore - Joël Dicker
- André Telles (Translator)
| 4 |
| - |
| 4 |
| 3 |
Halfbaard - Charles Lewinsky
- Elly Schippers (Translator)
| - |
| 3 |
Je gezicht is nu van ons - Kashmir Hill
- Koen Boelens (Translator)
- Jan Willem Reitsma (Translator)
- Jonas de Vries (Translator)
| 3 |
| - |
De barbaren - Alessandro Baricco
- Manon Smits (Translator)
| - |
Laat de wereld achter - Rumaan Alam
- Jan de Nijs (Translator)
| - |
De gast - Emma Cline
- Tjadine Stheeman (Translator)
| - |
 OK dan niet OK dan niet: Over mijlpalen, maakbaarheid en de millennial mindfuck | - |
Maak me eendimensionaal - Sang Young Park
- Mattho Mandersloot (Translator)
| - |
De perfecties - Vincenzo Latronico
- Manon Smits (Translator)
- Pieter van der Drift (Translator)
| - |
| - |
| - |
Vermogen - Hernan Diaz
- Harm Damsma (Translator)
- Niek Miedema (Translator)
| 3 |
| - |
| 4 |
| 3 |
| 4 |
Daar waar de rivierkreeften zingen - Delia Owens
- Mariëtte van Gelder (Translator)
| 4 |
| 3 |
1942: Het jaar van de stilte | - |
| 3 |
We hebben het over je gehad | 3 |
| 3 |
| - |
| 4 |
| 3 |
Run Towards the Danger: Confrontations with a Body of Memory | - |
| 4 |
| 4 |
Smart Brevity - Jim Vandehei
- Mike Allen
- Roy Schwartz
| - |
Jan Ullrich: The Best There Never Was | 4 |
| 4 |
King en de drakenvlinders | - |
The Ministry for the Future | - |
| - |
| 3 |
| 3 |
Travelling in a Strange Land | - |
| - |
Endurance: Shackleton's Incredible Voyage | - |
| - |
100 redenen om leraar te worden - Brigitte Vermeersch
- Greet Decin
| 4 |
| 3 |
Mogen we nog wel straffen? | - |
| - |
| 3 |
| - |
Alfabet van de copywriter | 4 |
| 3 |
Het monsterschip: Maarten Tromp en de armada van 1639 | - |
De zeven vinkjes: hoe mannen zoals ik de baas spelen | - |