| 3.8 |
Cinque storie ferraresi: dentro le mura | 0 |
| 0 |
| 0 |
Zawód. Opowieść o pracy w Polsce. To o nas | 4 |
| 0 |
| 0 |
Plutopia: Nuclear Families, Atomic Cities, and the Great Soviet and American Plutonium Disasters | 5 |
Team Topologies: Organizing Business and Technology Teams for Fast Flow - Matthew Skelton
- Manuel Pais
| 4 |
The Gold Mine Effect: Crack the Secrets of High Performance | 2 |
| 3.77 |
| 0 |
Komu bije Big Ben. Brytyjczycy w sosie własnym | 0 |
Instrukcja nadużycia. Służące w XIX-wiecznych polskich domach | 0 |
| 0 |
Made in Sweden: 25 ideas that created a country | 0 |
| 0 |
| 4 |
| 0 |
| 0 |
| 3.78 |
| 3.5 |
Manaraga - Vladimir Sorokin
- Vlagyimir Szorokin
- M. Nagy Miklós (Translator)
| 0 |
| 0 |
Duże sprawy w małych głowach | 0 |
| 4.15 |
Berlińska depresja. Dziennik | 0 |
Women & Power: A Manifesto | 4.22 |
Buzz Buzz: A Stimulating History of the Sex Toy | 4 |
De kommer att drunkna i sina mödrars tårar | 0 |
Człowiek, który był czwartkiem - G.K. Chesterton
- Maria Skibniewska (Translator)
| 3.5 |
| 3.55 |
| 4 |
| 3.35 |
Architektura w Polsce 1945-1989 | 0 |
| 4.5 |
| 0 |
Noblista z Nowolipek. Józefa Rotblata wojna o pokój | 0 |
How to Do Nothing: Resisting the Attention Economy | 3.57 |
| 3.74 |
Punk Football: The Rise of Fan Ownership in English Football | 3 |
| 3.64 |
Accelerate Accelerate: The Science Behind Devops: Building and Scaling High Performing Technology Organizations | 3 |
| 3 |
| 3.62 |
| 4.63 |
Koh-I-Noor: The History of the World's Most Infamous Diamond - William Dalrymple
- Anita Anand
| 4.5 |
Death with Interruptions - José Saramago
- Margaret Jull Costa (Translator)
| 3.7 |
Długi taniec za kurtyną. Pół wieku armii radzieckiej w Polsce - Grzegorz Szymanik
- Julia Wizowska
| 0 |
The Mermaid and Mrs. Hancock | 3.53 |
Džezs pār Donbasu - Serhiy Zhadan
- Serhijs Žadans
| 0 |
Serotonin - Michel Houellebecq
- Shaun Whiteside (Translator)
| 3.77 |
Profesor Weigl i karmiciele wszy | 0 |
| 4.43 |
| 3 |
| 0 |
Damals und Heute - Kinderalltag vor 100 Jahren und heute | 0 |
Rozdeptałem czarnego kota przez przypadek | 3 |
Doktor Proktors tidsbadekar | 3 |
| 3.56 |
Brakująca połowa dziejów. Krótka historia kobiet na ziemiach polskich | 0 |
| 0 |
Phantom Architecture: The Fantastical Structures the World's Great Architects Really Wanted to Build | 0 |
Czas nieprzewidziany. Rozmowa rzeka - Michał Głowiński
- Grzegorz Wołowiec
| 0 |
Jacek - Anna Bikont
- Helena Łuczywo
| 0 |
Die Unsichtbaren - Roy Jacobsen
- Gabriele Haefs (Translator)
- Andreas Brunstermann (Translator)
| 0 |
Przez ruiny i zgliszcza - Mordechaj Canin
- Monika Adamczyk-Garbowska (translator)
| 0 |
Taking the Work Out of Networking: Your Guide to Making and Keeping Great Connections | 5 |
| 3 |
| 4.21 |
| 0 |
Russian Roulette - Michael Isikoff
- David Corn
| 3.67 |
Breaking News: The Remaking of Journalism and Why It Matters Now | 0 |
Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii | 0 |
| 0 |
Ani tu, ani tam. Marzec'68 - powroty | 2 |
Introducing Istio Service Mesh for Microservices - Christian Posta
- Burr Sutter
| 4 |
| 4.25 |
| 4.5 |
| 4 |
| 3.38 |
Poczekajki. Co robić, gdy nie ma co robić - Mireia Trius
- Karolina Jaszecka (Translator)
| 0 |
| 4 |
Tusen tips till en som är kär | 0 |
Why We Sleep: Unlocking the Power of Sleep and Dreams | 4.33 |
The Dom. Nowojorska bohema na polskim Lower East Side | 0 |
Polityka wrogości, Nekropolityka - Achille Mbembe
- Katarzyna Bojarska (Translator)
- Urszula Kropiwiec (Translator)
| 0 |
| 0 |
| 4 |
Lords of Chaos: The Bloody Rise of the Satanic Metal Underground - Michael Moynihan
- Didrik Soderlind
| 3.21 |
Lud: Z grenlandzkiej wyspy | 3 |
| 5 |
Now You See It and Other Essays on Design | 0 |
Brotopia: Breaking Up the Boys' Club of Silicon Valley | 3.96 |
Endurance: A Year in Space, A Lifetime of Discovery - Scott Kelly
- Margaret Lazarus Dean
| 4.39 |
| 2 |
| 0 |
Deutsche nasz. Reportaże berlińskie | 0 |
Kryminalistyka w mediach. Wpływ seriali kryminalnych na postępowanie karne | 0 |
Moraliści. Jak Szwedzi uczą się na błędach i inne historie | 0 |