Penhallow Amid Passing Things | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Summerhouse, Later: Stories | - |
冰平線 - Shino Sakuragi
- 櫻木紫乃
- 劉子倩 (Translator)
| 4 |
| - |
The Year of Magical Thinking | - |
How the Irish Became White | - |
| - |
| - |
Under the Whispering Door | - |
| - |
Even Though I Knew the End | - |
| - |
The Language of the Night: Essays on Fantasy and Science Fiction | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Secret Lives of Country Gentlemen | - |
| - |
| - |
| - |
Kim jest ślimak Sam? - Maria Pawłowska
- Jakub Szamałek
| - |
| - |
To Sleep in a Sea of Stars | - |
| - |
The Routledge Concise History of World Literature | - |
| - |
| - |
The Bridge on the Drina - Ivo Andrić
- Lovett F. Edwards (Translator)
| - |
| - |
Autonomous - Annalee Newitz
- Annarita Guarnieri (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
A Season of Monstrous Conceptions | - |
Holy Land in Transit: Colonialism and the Quest for Canaan | - |
永遠的台灣島:一九四五年,舊制台北高校生眼中敗戰的台北 | - |
| - |
| 4 |
| 2 |
| - |
| - |
| - |
自動販賣機可以買到那份戀情嗎? - 吉井ハルアキ
- 吉井春秋
- 某批 (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 5 |
City of Bones: Updated and Revised Edition | - |
逃亡小說集 - Shūichi Yoshida
- 吉田修一
- 高詹燦 (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 2 |
| - |
Solaris - Stanisław Lem
- Steve Cox (Translator)
- Joanna Kilmartin (Translator)
| - |
The Futurological Congress: From the Memoirs of Ijon Tichy - Stanisław Lem
- Michael Kandel (Translator)
| - |
Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Origins of American Religious Nationalism | - |
The Architect's Apprentice | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Very Secret Society of Irregular Witches | - |
| - |
How High We Go in the Dark | - |
The Daughter of Doctor Moreau | - |
When My Brother Was an Aztec | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
10 Minutes 38 Seconds in This Strange World | - |
The Kaiju Preservation Society | - |
| - |
| - |
Untitled Elif Shafak Novel | - |
| - |
| - |
| - |