| - |
Montage, Découpage, Mise en Scène: Essays on Film Form - Jacques Aumont
- Timothy Barnard
- Frank Kessler
| - |
| - |
Dead and Alive: The Body as a Cinematic Thing | - |
ساختار روانشناختی فاشیسم - Georges Bataille
- سمانه مرادیانی (Translator)
| - |
The Male Body: A New Look at Men in Public and in Private | - |
In the Flow - Boris Groys
- Miodrag Marković (Translator)
| - |
ابله - Fyodor Dostoevsky
- سروش حبیبی (Translator)
| - |
Theory of the Film: Character and Growth of a New Art | - |
Theory of Film: The Redemption of Physical Reality | - |
Transcendental style in film : Ozu, Bresson, Dreyer | - |
Art and Visual Perception | - |
| - |
| - |
Signs and Meaning in the Cinema | - |
کژ نگریستن - Slavoj Žižek
- صالح نجفی (Translator)
- مازیار اسلامی (Translator)
| - |
| - |
Anti-Oedipus - Gilles Deleuze
- Félix Guattari
- Robert Hurley (Translator)
- Mark Seem (Translator)
- Helen R. Lane (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
!آنچه سینما هست - Dudley Andrew
- مجید اخگر (Translator)
| - |
بدن تکه تکه شده: قطعه به مثابه استعارهای از مدرنیته - Linda Nochlin
- مجید اخگر (Translator)
| - |
درباره عکاسی - Susan Sontag
- مجید اخگر (Translator)
| - |
علیه تفسیر - Susan Sontag
- مجید اخگر (Translator)
| - |
بازیابی امر محسوس: هفت گفتار در زیباییشناسی | - |
| - |
| - |
The Emergence of Cinematic Time: Modernity, Contingency, the Archive | - |
Bigger Than Life: The Close-Up and Scale in the Cinema | - |
ملکوت - Bahram Sadeghi
- بهرام صادقی
| - |
| - |
| - |
گتسبی بزرگ - F. Scott Fitzgerald
- کریم امامی (Translator)
| - |
متن هایی برای هیچ - Samuel Beckett
- علیرضا طاهری عراقی (translator)
| - |
در باب انتظار - Harold Schweizer
- مهیار آقایی (Translator)
| - |
The Ideology of the Aesthetic | - |
| - |
شهرها و سینما - Barbara Mennel
- نوید پورمحمدرضا (Translator)
- نیما عیسی پور (Translator)
| - |
مونتاژ - Jacques Aumont
- مهدیس محمدی (Translator)
| - |
| - |
| - |
| 5 |
Stillness and Time: Photography and the Moving Image | - |
| - |
I Love Dick - Chris Kraus
- Evi Hoste (Translator)
- Anniek Kool (Translator)
| 4 |
ایدهآلیسم آلمانی: راهنمای کمبریج | - |
هنر اجتماعی: مقالاتی در جامعهشناسی هنر معاصر ایران | - |
گفتمانهای فرهنگی و جریانهای هنری ایران | - |
اخلاق ساد - Slavoj Žižek
- Dany Nobus
- Jean-Michel Rabaté
- Rebecca Comay
- Brent Adkins
- Kathy Acker
- Marquis de Sade
- سامی آل مهدی (Translator)
| 5 |
پدیدارشناشی روح - Georg Wilhelm Friedrich Hegel
- مسعود حسینی (Translator)
- محمدمهدی اردبیلی (Translator)
| - |
Bluets - Maggie Nelson
- Lawrence Schimel (Translator)
| 5 |
سینهفیلیا و تاریخ: وزیدن باد بین درختها - Christian Keathley
- مهدی نصراله زاده (Translator)
| - |
Poetry: The Elements of Poetry | - |
کافکا در کرانه - Haruki Murakami
- مهدی غبرایی (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
پاریس - تهران پاریس - تهران: سینمای عباس کیارستمی - مازیار اسلامی
- مراد فرهادپور
| - |
سینما ۱: حرکت-تصویر - Gilles Deleuze
- مازیار اسلامی (Translator)
| - |
نشانهای به رهایی - Walter Benjamin
- بابک احمدی (Translator)
| - |
هنر امر متعالی مبتذل: درباره بزرگراه گمشده ديويد لينچ - Slavoj Žižek
- مازیار اسلامی (Translator)
| - |
پژوهشی ژرف و سترگ و نو، در سنگوارههای دوره بيست و پنجم زمينشناسی | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
قصهی غریب سفر شادِ شین ِ شادِ شنگول به دیار آدمکشان و امردان و جذامیان و دزدان و دیوانگان و روسپیان و کافکشان | - |
سندلی کنار پنجره بگذاریم و بنشینیم و به شب دراز تاریک خاموش سرد بیابان نگاه کنیم | - |
| - |
| - |
| - |
شبهای روشن - Fyodor Dostoevsky
- سروش حبیبی (Translator)
| - |
| - |
| - |
اسبهای آسمان خاکستر میبارند | - |
| - |
| - |
گرترود - Carl Theodor Dreyer
- لیلا حاتمی (Translator)
| - |
ترس و تنهایی: کوارتت های دمیتری شاستاکوویچ | - |
روز خشم / اردت - Carl Theodor Dreyer
- بابک احمدی (Translator)
| - |
| - |
خاطرات ظلمت: دربارهی سه اندیشگر مکتب فرانکفورت والتر بنیامین، مارکس هورکهایمر، تئودور آدورنو | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
مدرنیته و اندیشهی انتقادی | - |
از نشانههای تصویری تا متن: بهسوی نشانهشناسی ارتباط دیداری | - |
| - |
میشل فوکو - Eric Burns
- بابک احمدی (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
باد هر جا بخواهد میوزد: اندیشهها و فیلمهای روبر برسون | - |