| - |
| - |
Things We Say in the Dark | - |
| - |
A Psalm for the Wild-Built | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 2 |
Invitación a la lingüística - Victoria Marrero Aguiar
- Celia Casado Fresnillo
- Edita Gutiérrez Rodríguez
- Nuria Polo Cano
| - |
Don Quijote de la Mancha - Miguel de Cervantes Saavedra
| - |
| - |
La historia de un caballo - Leo Tolstoy (translator)
- Selma Ancira (Translator)
| - |
El lugar - Annie Ernaux
- Nahir Gutiérrez (Translator)
| 4 |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 3 |
| 3 |
| - |
Chess Story - Stefan Zweig
- Joel Rotenberg (Translator)
| - |
| 5 |
| - |
5 Centimeters per Second - Makoto Shinkai
- 清家雪子
- Melissa Tanaka (Translator)
| - |
La ciudad de las damas - Marie-José Lemarchand (Translator)
- Christine de Pizan
| - |
| - |
| - |
La clase de griego - Han Kang
- Sunme Yoon (Translator)
| - |
Donde el corazón te lleve | 2 |
| - |
El Jugador - Fyodor Dostoevsky
- Rafael Torres (Translator)
| 4 |
El infinito en un junco. La invención de los libros en el mundo antiguo | - |
Selected Poems and Fragments - Friedrich Hölderlin
- Michael Hamburger (Translator)
| - |
On the Concept of History | - |
Idea de la prosa - Giorgio Agamben
- Rodrigo Molina-Zavalía (Translator)
| - |
Los brotes negros: En los picos de ansiedad | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Heredarás la tierra - Jane Smiley
- Iris Menéndez (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
NO DEIXEZ MORIR A MÍA VOZ | - |
| - |
Livro Do Desassossego - Fernando Pessoa
- Margaret Jull Costa (Translator)
| - |
Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity | - |
Useless Magic: Lyrics and Poetry | - |
Los 100 mitos griegos de Ático el contador de historias - Lucy Coats
- Pelayo Pastor (Translator)
| - |
| - |
The Autobiography of Alice B. Toklas | - |
El libro de Gloria Fuertes: Antología de poemas y vida | - |
La otra hija - Annie Ernaux
- Francisca Romeral Rose (translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| 5 |
Citizen: An American Lyric | - |
Ezra Pound: Selected poems | - |
El estudiante de Salamanca | - |
| 4 |
| - |
| - |
El canto y la ceniza: Antología poética - Anna Ajmátova
- Marina Tsvietáieva
| - |
Detrás de mí marchan millones | - |
The Complete Poems of Anna Akhmatova | - |
| - |
| - |
Selected Poems - Marina Tsvetaeva
- Elaine Feinstein (Translator)
| - |
Dalgalar - Virginia Woolf
- Oya Dalgıç (Translator)
| - |
| - |
Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres | - |
Canto jo i la muntanya balla | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Before the Coffee Gets Cold - Toshikazu Kawaguchi
- Geoffrey Trousselot (Translator)
| - |
| - |
Stung with Love: Poems and Fragments - Sappho
- Aaron Poochigian (Translator)
| - |
Aesop's Fables - Aesop
- Laura Gibbs (Translator)
| - |
| - |
That One Should Disdain Hardships: The Teachings of a Roman Stoic | - |
Theogony - Hesiod
- Theognis
- Dorothea Wender (Translator)
| - |
| 5 |
| - |
Codex Seraphinianus. Ein Orbis Pictus des Universums der Phantasie. | - |
| 1 |
| - |
Ecrits: The First Complete Edition in English - Jacques Lacan
- Bruce Fink (Translator)
| - |
El sueño de un hombre ridículo - Fyodor Dostoevsky
- Olga Shartse (Translator)
| - |