Ratings20
Average rating4
Publicado póstumamente en 1964, este es el último poemario de Sylvia Plath y llegó envuelto en una cierta polémica, pues su marido, Ted Hughes, editó el manuscrito original suprimiendo o añadiendo algunos poemas. Esto dividió a la crítica entre los que lo consideraban una intromisión y los que entendían que Hughes y Plath solían colaborar. Finalmente, en 2004, salió a la luz la edición íntegra de Ariel que ahora presentamos, con la selección y organización original de los poemas, en edición ilustrada. Esta obra es una brillante muestra del estilo poético de la gran escritora estadounidense, de versos alternativamente brutales y suaves, cortantes y acariciadores.
Reviews with the most likes.
This is my first foray into Plath and I'm pretty much a noob with poetry in general. I'll be honest: I struggle. I wonder if I need to be in the right frame of mind, or whether should the poems drag me from the real world into a better place? I'm not sure.
It's not what I was expecting, maybe that's it. Now that I know that, I should have another go; find some lines that I get and hold onto them. There are other worlds than these.
The writing is very dark and enigmatic, filled with images of the color red, animated by her desire for relief and for death. It is hard to read, hard to understand, but one can only see the high quality of her writing. I need to mention that she used racial slurs several times and loose comparisons to the Holocaust.
This collection of poems was published posthumously.