Ratings2
Average rating4
Growing up in a criminal underworld. The life of a Siberian boy educated by an entire criminal community to become a living contradiction, namely an 'honest criminal", and leading the existence of a tattooist, communicating with patience and discipline in the way of understanding the underworld. Transnistria, a land of everyone and no one, a crossroads of international trade and stories of men.
Reviews with the most likes.
Che noia, che barba, che barba, che noia. Questo libro mi sembra proprio uno specchietto per le allodole, una tipica operazione commerciale per vendere libri, non per il contenuto ma per il personaggio che le scrive (?), una sorta di Melissa P. a sfondo storico/thriller/che so altro.
Un miscuglio di ricordi (?) messi uno in fila all'altro senza molto senso. Mentre stai leggendo la storia ti capita di essere trascinato in due, tre digressioni continue senza più raccapezzarti quando infine torni all'origine della storia raccontata.
Lento all'inverosimile sembra più un saggio (ma scritto male) sugli usi e costumi del popolo siberiano, con più precisione del popolo criminale siberiano. Un caledoscopio di personaggi che se all'inizio divertono, alla fine stancano e non vedi l'ora che escano di scena. Per non parlare poi di tutte quelle scene di violenza o di crimini efferati che vogliono far passare come “onesti”.
Libro noioso, scritto veramente in maniera mediocre da una persona che assolutamente non sa narrare alcunchè; si tratta solo di un resoconto di vita, per lo più pasticciato che suona piatto e sempre uguale a se stesso.
Libro mediocre, noiosissimo da leggere, senza nessuna trama.
Veramente insulso.
I had this book on my list for a few years. Why would a Russian writer publish a book in Italian as original language? A lot has been said about the authenticity of the facts in this book, so I'll just focused on the literary qualities. In general, the author writes well enough, but there are a couple of aspects that show immaturity in my opinion: some of the translations of the nickname of the character take a cartoonish connotation in Italian and that breaks the imagining of the story very frequently. I wonder if the translations in other languages rectify this problem of the original edition. The other issue is that, when a new character is introduced, the author always take a tangent by extensively describing the character's background. While this is interesting the first few times, it does get old and unnecessary by the end of the book.
Even though the book has evident literary limitation, it still reaches 3 stars from me because of originality and because it introduces the reader to a world that is not that known.