Ratings4
Average rating3
Oh, she is clever. I knew that from book one. But did you know this? Read this sample and see what your takeaway is.
“Wherever I went, I heard parents calling to children, ‘Έλα! Ελα εδώ!' ‘Come! Come here!' Imagine being a child in Greece, growing up in that landscape, being plopped down on a beach in your ancestral land, learning the word for the sea: θάλασσα (thálassa), who with the stress on the first syllable, like a wave that breaks and then retreats, hissing, and is overtaken by the next wave, and the next.”
Okay, thoughts? Obsessed, right? Completely obsessed with Greek. Yes, I wasn't expecting that, though perhaps I might have thought about rereading the title. There's a little about Norris' work life in the copy department of the New Yorker, but very little. This book is about Norris' obsession with Greece and Greek.
Know that going in, and decide to read or not accordingly.