Ratings2
Average rating4.8
Pour retrouver l'homme qu'elle aime, un écrivain maudit, Marguerite accepte de livrer son âme au diable. Version contemporaine du mythe de Faust, transposé à Moscou dans les années 1930, Le Maître et Marguerite est aussi l'une des histoires d'amour les plus émouvantes jamais écrites. Mikhail Boulgakov a travaillé à son roman durant douze ans, en pleine dictature stalinienne, conscient qu'il n'aurait aucune chance de le voir paraître de son vivant. Ecrit pour la liberté des artistes et contre le conformisme, cet objet d'admiration universelle fut publié un quart de siècle après la mort de celui qui est aujourd'hui considéré comme l'égal de Dostoïevski, Gogol ou Tchekhov. Cette édition s'accompagne d'un appareil critique et d'une introduction de la spécialiste de la littérature russe Marianne Gourg, qui a également révisé la traduction.
Reviews with the most likes.
L'un de mes livres préférés, dont j'ai eu connaissance par le bouche à oreille. Un ami russophile me l'avait mis entre les mains, lui-même avait bénéficié de ce même conseil par un autre ami russophile en lui déclarant “c'est le meilleur roman du XXe siècle ; ce que je ne suis pas loin de penser.
J'éprouve toujours un grand plaisir à partager ce plaisir de lecture à ceux qui me le demandent en racontant, pour susciter leur curiosité, les premiers chapitres. En effet, la rencontre entre “l'étranger” et les deux poètes, échangeant sur l'existence de Dieu, sont absolument fascinants et envoûtants. La richesse des niveaux de lecture ainsi des genres littéraires explorés par Mikhaïl Boulgakov font de ce livre fantastique un chef d'oeuvre (il mit d'ailleurs du temps avant de l'achever et plusieurs versions furent nécessaires) en plus d'un immense plaisir de lecture, car ce roman, s'il fait réfléchir, est également émouvant, drôle et grinçant.
Un indispensable dans toute bibliothèque d'un honnête homme.