Ratings5
Average rating3.8
O mega-plictișenie. Toată lumea vorbește și vorbește și vorbește în scenă de teatru după scenă de teatru, cu prea multe cuvinte și prea multe nume complet irelevante. Nimeni nu pare natural, ci sunt mult prea clar personaje fictive, iar lumea de fundal nu pare să existe. Oricum, practic nu e fantasy, ci un fel de Sadoveanu fără acțiune - oricine cumpără asta pentru că e fan de Witcher o să își ia o mare țeapă. De ex. românii, că iese în ian 2022 la Nemira și la cum îi știu o să pompeze în hype masiv, evitând intenționat aluziile mai clare la ce este de fapt. Adică o piesă de teatru pseudo-istoric, cu multă latină, sex prost și bășini. Nu-mi aparțin mie, ci insistă autorul pe ele, chiar sunt sincer curios cum va aborda traducătorul scena respectivă - deși la cât de execrabil a fost tradus Witcher la Nemira, nu-i plâng de milă, că nu merită. În rezumat, de evitat, mai ales de fanii Witcher.