#2 | Het geheim van de zwaardvis deel 1: de meedogenloze achtervolging | 3.5 |
#3 | Het geheim van de zwaardvis deel 2: de ontsnapping van Mortimer | 4 |
#4 | Het geheim van de zwaardvis deel 3: SX1 in de tegenaanval | 5 |
#5 | Het mysterie van de grote piramide deel 1 | 4 |
#6 | Het mysterie van de grote piramide deel 2: de kamer van Horus | 0 |
#7 | The Yellow "M": The Adventures of Blake and Mortimer Volume 1 | 4.5 |
#8 | | 0 |
#9 | | 0 |
#10 | | 0 |
#11 | Het halssnoer van de koningin | 0 |
#12 | De 3 formules van professor Sato deel 1 | 0 |
#13 | De 3 formules van professor Sato deel 2 | 0 |
#14 | | 0 |
#15 | 4 aventuras de Spirou e Fantásio | 4 |
#26 | | 4 |
#27 | | 3.5 |
#29 | | 4 |
#30 | A sombra do Z - André Franquin
- Jidéhem
- Greg
| 3 |
#31 | O Tesouro Submarino - André Franquin
- Jean Roba
- Maria Isabel Roseiro (Translator)
| 4 |
#32 | | 4 |
#34 | | 4 |
#35 | | 3 |
#36 | | 4 |
#38 | Os Elefantes Sagrados - Jean Roba
- Greg
- André Franquin
| 4 |
#39 | | 4 |
#40 | Du Cidre Pour Les étoiles | 0 |
#41 | | 0 |
#42 | | 4 |
#44 | La Ceinture Du Grand Froid | 0 |
#45 | | 4 |
#46 | | 0 |
#47 | | 4 |
#48 | | 0 |
#50 | | 2 |
#52 | | 0 |
#53 | | 0 |
#54 | Spirou et Fantasio à Moscou | 0 |
#55 | | 4 |
#56 | Asterix and the Golden Sickle - René Goscinny
- Anthea Bell (Translator)
- Derek Hockridge (Translator)
| 4.11 |
#57 | | 4.17 |
#58 | | 4.5 |
#59 | | 4.36 |
#60 | Astérix et Cléopâtre - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 4.24 |
#61 | Le combat des chefs - Albert Uderzo
- René Goscinny
| 4 |
#62 | | 0 |
#63 | | 4.06 |
#64 | Asterix legionario - René Goscinny
- Marcello Marchesi (translator)
| 5 |
#65 | Asterix: El Escudo Arverno - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 5 |
#66 | Asterix at the Olympic Games | 4.22 |
#67 | Asterix y el caldero - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 4.5 |
#68 | | 0 |
#69 | Asterix: La Cizaña - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 4.25 |
#70 | Astérix chez les Helvètes - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 0 |
#71 | | 3.83 |
#72 | Les Lauriers de César - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 0 |
#73 | ![Cover 4](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover5.png) Le Devin Le Devin - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 0 |
#74 | Astérix en Corse - René Goscinny
- Albert Uderzo
| 3 |
#75 | Asterix: El Regalo del César | 4.08 |
#76 | | 4.5 |
#77 | | 4.2 |
#78 | | 5 |
#79 | | 3.75 |
#80 | | 3.75 |
#81 | | 0 |
#82 | | 3 |
#83 | Matka maan uumeniin - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#84 | Paholaisen urut - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#85 | | 0 |
#86 | | 0 |
#87 | | 0 |
#88 | | 4 |
#89 | | 0 |
#90 | Tuulen tytär - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#91 | | 0 |
#92 | | 0 |
#94 | Vinean arkkienkelit - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#96 | Supertykki - Roger Leloup
- Le Metsänen (Translator)
| 0 |
#97 | Hong Kongin lohikäärme - Roger Leloup
- Lauri Narinen (Translator)
| 0 |
#98 | Matka halki aikojen - Roger Leloup
- Lauri Narinen (Translator)
| 0 |
#99 | Kifan pakolaiset - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#100 | Reinin kulta - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#101 | Paholaisen kammio - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#102 | | 4 |
#103 | Taivaallinen džonkki - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#104 | Sumujen pagodi - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#105 | Seitsemäs koodi - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 0 |
#106 | Paholaisen palvelijatar - Roger Leloup
- Anssi Rauhala (Translator)
| 0 |
#110 | Alter Ego : Jonas - Pierre-Paul Renders
- Denis Lapière
| 0 |
#111 | Alter Ego : Park - Pierre-Paul Renders
- Denis Lapière
| 0 |
#113 | Alter Ego : Ultimatum - Pierre-Paul Renders
- Denis Lapière
| 0 |
#114 | Huracan - Fred Duval
- Pierre Schelle
- Stéphane Rosa
| 4 |
#117 | | 4 |
#118 | | 4 |
#119 | | 4 |
#120 | | 4 |
#122 | | 4 |
#123 | Dommy - Christophe Quet
- Pierre Schelle
| 4 |
#124 | New York Delaware - Christophe Quet
- Pierre Schelle
| 3 |
#125 | | 3.33 |
#126 | | 4 |