| 4 |
| 3.5 |
| 2 |
| 3 |
| 5 |
| 4.5 |
| 4.33 |
| 5 |
| 0 |
| 5 |
| 5 |
| 0 |
| 4 |
| 5 |
| 4 |
| 4 |
| 4 |
| 0 |
A Time to Love and a Time to Die - Erich Maria Remarque
- Denver Lindley (translator)
| 4.11 |
| 4 |
বিজ্ঞানী সফদর আলীর মহা মহা আবিষ্কার | 5 |
| 5 |
Ayesha: The Return of She | 4.5 |
| 4.47 |
Locke & Key, Vol. 2: Head Games | 4.25 |
| 4.25 |
| 0 |
| 3.99 |
| 4.27 |
আজ দুপুরে তোমার নিমন্ত্রণ | 0 |
দাঁড়কাকের সংসার কিংবা মাঝে মাঝে তব দেখা পাই | 0 |
Fools Die on Friday - A.A. Fair
- Erle Stanley Gardner
| 4 |
| 0 |
| 5 |
ঠাকু'মার ঝুলি - Dakshinaranjan Mitra Majumder
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 0 |
| 3 |
আমার স্বামী ওয়ালী - Anne Marie Waliullah
- Shibabrata Barman (Translator)
| 0 |
| 4 |
| 2 |
| 2 |
| 2 |
মহেশ - Sarat Chandra Chattopadhyay
- শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
| 3 |
তপস্বী ও তরঙ্গিনী - Buddhadeva Bose
- বুদ্ধদেব বসু
| 0 |
| 3 |
| 0 |
রামের সুমতি - Sarat Chandra Chattopadhyay
- শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
| 3 |
যখন গিয়েছে ডুবে পঞ্চমীর চাঁদ | 0 |
| 3.96 |
| 4 |
| 3 |
| 5 |
| 3 |
| 3 |
| 3 |
| 2 |
| 4 |
| 4 |
| 5 |
| 4 |
| 0 |
| 0 |
পুষ্প, বৃক্ষ এবং বিহঙ্গ পুরাণ | 0 |
| 0 |
রিভার গড - Wilbur Smith
- Makhdum Ahmed (Translator)
| 2 |
দি একসরসিস্ট - William Peter Blatty
- Humayun Ahmed (Translator)
| 3 |
| 1 |
| 5 |
| 4 |
| 3 |
সমগ্র কিশোর সাহিত্য - Narayan Gangopadhyay
- নারায়ণ গঙ্গোপাধ্যায়
| 5 |
| 4 |
একটি কালো মেয়ের কথা - Tarashankar Bandyopadhyay
| 5 |
| 0 |
| 5 |
| 5 |
| 5 |
Two Plays By Edward Albee: The American Dream and The Zoo Story | 5 |