বাংলাদেশ: রক্তের ঋণ - Anthony Mascarenhas
- Md. Shajahan (Translator)
|
দ্য ডিভোশন অব সাসপেক্ট এক্স - Keigo Higashino
- সালমান হক (Translator)
|
|
|
গথ - Otsuichi
- কৌশিক জামান (Translator)
|
|
|
|
প্রতিনায়ক : সিরাজুল আলম খান |
|
জাসদের উত্থান পতন : অস্থির সময়ের রাজনীতি |
|
Foundations of Islam: The Making of a World Faith |
|
|
|
জু - Otsuichi
- কৌশিক জামান (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inside Al-Qaeda and the Taliban: Beyond Bin Laden and 9/11 |
তিনটি সেনা অভ্যুত্থান ও কিছু না বলা কথা |
|
বরণীয় মানুষ স্মরণীয় বিচার |
|
Surah Al-Kahf and the Modern Age |
I Will Judge You by Your Bookshelf |
রুবাইয়াৎ-ই-ওমর খৈয়াম - Omar Khayyám
- Kazi Nazrul Islam (Translator)
|
|
আখতারুজ্জামান ইলিয়াসের ডায়েরি |
|
আমার জীবনানন্দ আবিষ্কার ও অন্যান্য |
নওয়াব পরিবারের ডায়েরীতে ঢাকার সমাজ ও সংস্কৃতি |
|
|
|
|
কতো নদী সরোবর বা বাঙলা ভাষার জীবনী |
|
লাল নীল দীপাবলি বা বাঙলা সাহিত্যের জীবনী |
Learn to Say No If You Don’t Want to Say Yes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
তুমি আমায় ডেকেছিলে ছুটির নিমন্ত্রণে |
|
|
|
|
|
লাল নীল দীপাবলি বা বাঙলা সাহিত্যের জীবনী |
সম্রাট জাহাঙ্গীরের আত্মজীবনী - Borhanuddin Khan Jahangir (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
কাকাবাবু ও একটি সাদা ঘোড়া |
|
|
নিউইয়র্কের নীলাকাশে ঝকঝকে রোদ |
|
|
তারানাথ তান্ত্রিক সমগ্র - Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Taradas Bandopadhay
|
|
|
|
|
নিজের আয়নায় সত্যজিৎ: দীর্ঘতম ও শেষ সাক্ষাৎকার |
The Necklace - Guy de Maupassant
- Gary Kelley (Translator)
|
|
|
|
হালাল বিনোদন - Abu Muawiyah Ismail Kamdar
- Masud Shorif (Translator)
|
|
পাকিস্তান যখন ভাঙলো - Gul Hassan Khan
- A.T.M. Shamsuddin (Translator)
|
ছোটদের মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাস |
|
|
|
|
হিমুর একান্ত সাক্ষাৎকার ও অন্যান্য |
বাংলাদেশের জন্ম - Rao Farman Ali Khan
- শাহ আহমদ রেজা (Translator)
|
বাদল দিনের দ্বিতীয় কদম ফুল |
|
|
এই যন্ত্র লইয়া আমরা কী করিব |