| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Sangue e Ferro: Ascensão e Queda do Império Alemão 1871-1918 | 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
A Mais Breve História da Alemanha - James Hawes
- José Mendonça da Cruz (Translator)
| 0 | - | |
Os loureiros estão cortados | 0 | - | |
| 0 | - | |
«O mais sacana possível»: a revista Almanaque, 1959-1961 | 0 | - | |
| 0 | - | |
Vidro, Ironia e Deus - Anne Carson
- Tatiana Faia (Translator)
| 0 | - | |
100 Boas Razões para me Suicidar Aqui e Agora, seguido de 12 Maneiras de Escapar ao Natal | 0 | - | |
Histórias, Equações, Relâmpagos - Velimir Khlebnikov
- Sara Veiga (Translator)
| 0 | - | |
Feras e homens : a fauna no Portugal medieval - Miguel Brandão Pimenta
- Paulo Caetano
| 0 | - | |
Aves dormindo enquanto flutuam | 0 | - | |
Como Derrotar Trump e Outros Ensaios | 0 | - | |
| 4 | - | |
| 3.9 | - | |
| 3.69 | - | |
Sapiens: A Graphic History, Volume 1 - The Birth of Humankind | 4.26 | - | |
Selected Stories - Robert Walser
- Christopher Middleton (Translator)
| 0 | - | |
Woke - Titania McGrath
- Alejandra Freund (Translator)
| 3.88 | - | |
A Anomalia - Hervé Le Tellier
- Tânia Ganho (Translator)
| 4 | - | |
| 0 | - | |
| 3.5 | - | |
| 0 | - | |
Contos de Grimm Para Todas as Idades - Philip Pullman
- José Rubens Siqueira (Translator)
| 3 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
A Prima do Campo e a Coisa Pública | 0 | - | |
Tyll. O Rei, o Cozinheiro e o Bobo - Ana Falcão Bastos (Translator)
- Daniel Kehlmann
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 3 | - | |
| 4 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Maremoto - Djaimilia Pereira de Almeida
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Plotting and Writing Suspense Fiction | 3 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 5 | - | |
Portugal e a Crise do Século: O terramoto da desigualdade | 0 | - | |
As leis fundamentais da estupidez humana | 2.5 | - | |
«Olhe Que Não, Olhe Que Não!» Os dois debates televisivos de 1975 entre Mário Soares e Álvaro Cunhal | 0 | - | |
| 2.5 | - | |
Vida Nova Vida Nova - Dante Alighieri
- Carlos Eduardo Soveral (Translator)
| 0 | - | |
Uma Última Pergunta - Entrevistas com Mário Cesariny | 0 | - | |
Primeira Pessoa do Singular - Haruki Murakami
- Inês Rocha Silva (Translator)
- Maria João Lourenço (Translator)
| 0 | - | |
Teoria das Cordas Teoria das Cordas - David Foster Wallace
- Bruno Vieira Amaral (Translator)
| 0 | - | |
Orlando Furioso di Ludovico Ariosto raccontato da Italo Calvino | 3.5 | - | |
O árabe do futuro: Uma juventude no Oriente Médio | 0 | - | |
Diário da Peste: O Ano de 2020 | 0 | - | |
| 0 | - | |
Noites Azuis - Joan Didion
- João Pedro Tapada (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
O Funambulista, o Ateu Intolerante e Outras Histórias Reais | 0 | - | |
Os Benefícios de Dar Peidos | 3 | - | |
Outono alemão - Stig Dagerman
- Júlio Henriques (Translator)
| 5 | - | |
| 0 | - | |
O Instituto para o Acerto dos Relógios - Ahmet Hamdi Tanpınar
- José Miguel Silva (Translator)
| 0 | - | |
Os homens também choram: histórias da nova masculinidade | 4 | - | |
Carta do Achamento do Brasil | 0 | - | |
| 4.5 | - | |
O Homem do Casaco Vermelho | 0 | - | |
Outra História, Outras Estórias | 0 | - | |
Presos Por Um Fio: Portugal e as FP-25 de Abril | 0 | - | |
Teorias Cínicas - Helen Pluckrose
- James Lindsay
| 0 | - | |
Autobiografia Não Autorizada | 0 | - | |
A Culpa Vive Solteira: O olhar de um economista sobre Portugal, a desigualdade, a pandemia e o quotidiano | 0 | - | |
| 0 | - | |
O Silêncio - Don DeLillo
- Paulo Faria (Translator)
| 0 | - | |
História Global de Portugal | 0 | - | |
À direita da revolução : resistência e contra-revolução no PREC | 0 | - | |
Reflexões sobre a mentira - Alexandre Koyré
- Diogo Paiva (translator)
| 0 | - | |
M - Mussolini - O Filho do Século | 0 | - | |
| 0 | - | |
Para Além da Ordem: 12 novas regras para a vida | 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Portugal – Liberdade e Esperança | 0 | - | |
Uma Vontade de Música – As Cantigas do Zeca | 0 | - | |
O Solilóquio do Rei Leopoldo | 0 | - | |
Espólio em Vida - Robert Musil
- António Sousa Ribeiro (translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
A Colina Que Subimos - Um poema inaugural - Amanda Gorman
- Carla Fernandes (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
História Da Arte Em Portugal: Do Marcelismo Ao Final Do Século XX | 0 | - | |
| 0 | - | |
Como ler literatura - Terry Eagleton
- Denise Bottmann (Translator)
| 0 | - | |
Dias da Noite - Silvina Ocampo
- Miguel Filipe Mochila (Translator)
| 0 | - | |
A Fúria - Silvina Ocampo
- Livia Deorsola (Translator)
| 0 | - | |
Integrado Marginal: Biografia de José Cardoso Pires | 0 | - | |
| 0 | - | |
O Anjo da Chuva - Gemma Gorga
- Miguel Filipe Mochila (Translator)
| 0 | - | |
Todos os Poemas seguido de Esboço de uma Poética | 0 | - | |