|
Fantomas contra los vampiros multinacionales |
A Personal Matter - Kenzaburō Ōe
- John Nathan (Translator)
|
|
|
The Masque of the Red Death - an Edgar Allan Poe Short Story |
Chess Story - Stefan Zweig
- Joel Rotenberg (Translator)
|
This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen - Tadeusz Borowski
- Michael Kandel (Translator)
|
|
|
|
|
The Complete Poems of Emily Dickinson |
The Hare With Amber Eyes: A Family's Century of Art and Loss |
|
Wilhelm Meister - Johann Wolfgang von Goethe
- H.M. Waidson
|
That Awful Mess on the Via Merulana |
|
Paradiso - José Lezama Lima
- Gregory Rabassa (Translator)
|
|
|
|
|
Chroniques diplomatiques, Tome 1 - Christophe Blain
- Abel Lanzac
|
|
|
|
|
The Narrow Road to the Deep North |
|
The book of strange new things |
|
|
|
Rue des boutiques obscures |
|
|
|
|
O Rapto do Garoto de Ouro |
Corto Maltese: Tristan Bantam'ın Sırrı |
Ta Hio Ta Hio: The Great Learning Of Confucius |
|
|
|
|
The Bhagavad Gita - Juan Mascaró (Translator)
- Krishna-Dwaipayana Vyasa
|
The Kama Sutra of Vatsyayana - Mallanaga Vātsyāyana
- Chaturvedi Badrinath
|
|
|
|
|
|
The Fall of the House of Usher |
A Carta De Pero Vaz De Caminha A El Rei D. Manuel Sobre O Achamento Do Brasil |
|
|
1565 Enquanto o Brasil Nascia |
The Shadow of the Sun - Ryszard Kapuściński
- Klara Glowczewska (Translator)
|
|
|
|
|
The Tartar Steppe - Dino Buzzati
- Stuart Hood (Translator)
|
Tristes Tropiques - Claude Lévi-Strauss
- John Weightman (Translator)
- Doreen Weightman (Translator)
|
Voyage au bout de la nuit - Louis-Ferdinand Céline
- Ralph Manheim (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Wind-Up Bird Chronicle |
|
José - Carlos Drummond de Andrade
|
|
Le Guide du Mauvais Père, tome 1 |
Le bleu est une couleur chaude |
Inferno - Dan Brown
- Jana Linnart (Translator)
|
|
Quarenta Clics em Curitiba |
|
|
|
|
|
|
Pyongyang - Guy Delisle
- Helge Dascher (Translator)
|
O Caderno Rosa de Lori Lamby |
|
O cavaleiro inexistente - Italo Calvino
- Nilson Moulin (Translator)
|
|
Sentimento do Mundo - Carlos Drummond de Andrade
|