|
|
|
The Adventures of Tintin: Volume 4: The Crab with the Golden Claws, The Shooting Star & The Secret of the Unicorn |
Advanture of Tintin: King Ottokar's Sceptre |
|
|
|
Romance D’A Pedra do Reino e O Príncipe do Sangue do Vai-e-Volta |
|
Não há silêncio que não termine |
Peer Gynt - Henrik Ibsen
- Christopher Fry (Translator)
- Johann Fillinger (Translator)
|
|
Duino Elegies; The Sonnets to Orpheus - Rainer Maria Rilke
- Robert C. Hunter (Translator)
|
|
The Discovery of Heaven - Harry Mulisch
- Paul Vincent (Translator)
|
Solaris - Stanisław Lem
- Steve Cox (Translator)
- Joanna Kilmartin (Translator)
|
|
The Lusiads - Luís de Camões
- Landeg White (Translator)
- Richard Francis Burton (Translator)
|
The General in His Labyrinth - Gabriel García Márquez
- Edith Grossman (Translator)
|
Fathers and Sons - Ivan Turgenev
- Constance Garnett (Translator)
|
|
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World - Haruki Murakami
- Alfred Birnbaum (Translator)
|
La vida es sueno - Pedro Calderón de la Barca
|
|
![Cover 2](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover3.png) Ele que o Abismo Viu Ele que o Abismo Viu: Epopeia de Gilgámesh - Anonymous
- Jacyntho Lins Brandão (Translator)
|
|
La tía Julia y el escribidor |
Life and Times of Michael K |
|
|
The Count of Monte Cristo |
A Dama de Espadas - Alexander Pushkin
- José Marinho (Translator)
|
|
Maus: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History |
Siddhartha - Hermann Hesse
- Hilda Rosner (Translator)
|
|
Maus: Historia de un sobreviviente II: Y Aquí Comenzaron Mis Problemas - Art Spiegelman
- César Aira (Translator)
|
Zorba the Greek - Nikos Kazantzakis
- Carl Wildman (Translator)
- Nikos Kazancakis
- Ahmet Angın (Translator)
|
|
Mother Courage and Her Children |
|
Invisible Cities - Italo Calvino
- William Weaver (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
Granta 121: The Best of Young Brazilian Novelists |
|
Bone, Vol. 3: Eyes of the Storm |
Njal's Saga - Anonymous
- Lee M. Hollander
|
Great Railway Maps of the World |
Independent People - Halldór Laxness
- James Anderson Thompson (Translator)
|
Putain de guerre! 1914 - 1915 - 1916 |
As Sete Mulheres de Barba Azul |
The conquest of happiness |
|
One Day in the Life of Ivan Denisovich |
Sonnets to Orpheus - Rainer Maria Rilke
- Christiane Marks (Translator)
|
|
|
|
|
Putain De Guerre! 1917 - 1918 - 1919 - Jacques Tardi
- Jean-Pierre Verney
|
Sentimento do Mundo - Carlos Drummond de Andrade
|
Menina a Caminho e Outros Textos |
Dois irmãos - Milton Hatoum (Translator)
|
|
The Bridge on the Drina - Ivo Andrić
- Lovett F. Edwards (Translator)
|
|
O cavaleiro inexistente - Italo Calvino
- Nilson Moulin (Translator)
|
|
|
Pyongyang: A Journey in North Korea - Guy Delisle
- Helge Dascher (Translator)
|
|
|
|
O Caderno Rosa de Lori Lamby |
The Sense of an Ending - Julian Barnes
- ジュリアン・バーンズ
- 土屋政雄 (Translator)
- Masao Tsuchiya (Translator)
|
|
|
|
Quarenta Clics em Curitiba |
|
Inferno - Dan Brown
- Jana Linnart (Translator)
|
Le Guide du Mauvais Père, tome 1 |
Le bleu est une couleur chaude |
|
The Land of Green Plums - Herta Müller
- Michael Hofmann (Translator)
|
|
The Wind-Up Bird Chronicle |
|
Uncle Vanya - Anton Chekhov
- Curt Columbus (Translator)
|
|
|
1565 Enquanto o Brasil Nascia |
Borges e os Orangotangos Eternos |
Toda Nudez Será Castigada |