Esse aqui foi bem fofo e os dois protagonistas são um amor. Só não gostei da ambientação muito “filme estadunidense”, mas deu pra comprar a proposta.

I have structural and conceptual issues with this, but in the end I just really, really wish the merman were a mermaid. And that the dog lived. And that I hadn't taken this long to finish it.

But hey, the prose is beautiful.

Great, quick, motivating. Weirdly enough, exactly what I needed to read right now.

Uma delicinha, misto de dicas, ideias e incentivo. O tipo de coisa que a gente que trabalha com arte precisa ler de vez em quando pra lembrar que não pode deixar a peteca cair.

Seguimos com a Trasgo, mas essa edição também foi morna.

Não sei se é porque ando cansado, mas achei essa edição mais morna do que as outras da Trasgo que cheguei a ler. Alguns contos simplesmente não conseguiram atrair minha atração.

I truly feel like the reason it took me so long to finish this was just so I had an excuse to procrastinate plotting my novel. Oh, well. It really is an amazing and very useful book, though, and now I have no excuse whatsoever. Let's do this.

Que livro triste, em primeiro lugar, mas ao mesmo tempo muito bonito — mérito da autora. A narrativa da Carolina Maria de Jesus é simplesmente incrível, e eu fico me perguntando o que ela teria feito se tivesse mais oportunidades na vida.

“Compreendo que o sonho de pobre é sonhar, apenas sonhar.”

Talvez o problema tenha sido... eu, mas nenhum conto conseguiu me prender. Tipo, nenhum, nenhum mesmo. O último, do Lodi-Ribeiro, foi quaaase, mas aí aconteceram umas heterozices que... hum, não. Pena.

Probably one of the best collections I've read... ever? Each story brought something new and interesting to the fairy tale it was based on. Congratulations to all involved.