| 0 | - | |
Geweldloos verzet in gezinnen: Een nieuwe benadering van gewelddadig en zelfdestructief gedrag van kinderen en adolescenten | 0 | - | |
| 3.54 | - | |
| 3.67 | - | |
Simma med hajar : en resa mot finansvärldens innersta | 3.86 | - | |
| 3.57 | - | |
| 3.47 | 4 | |
| 3.85 | 4 | |
| 3.5 | 4 | |
| 4.22 | 4 | |
| 3.57 | - | |
| 4.44 | - | |
| 3.36 | - | |
| 3.17 | - | |
Persepolis - Marjane Satrapi
- Mattias Ripa (Translator)
| 4.34 | - | |
| 3.2 | - | |
Everything Is Illuminated | 3.89 | - | |
| 3.5 | 4 | |
| 4.16 | 4 | |
| 3 | - | |
| 4.1 | - | |
| 3.49 | 5 | |
Families and How to Survive Them | 4 | 4 | |
| 3.54 | - | |
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao | 3.76 | 5 | |
Extremely Loud & Incredibly Close | 3.94 | - | |
The blessing next to the wound | 0 | 3 | |
| 3.35 | - | |
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time | 3.81 | - | |
De aanslag - Harry Mulisch
- Claire Nicolas White (translator)
| 4 | - | |
| 3.83 | 4 | |
| 4.4 | - | |
| 3.67 | 5 | |
De donkere kamer van Damokles | 3.75 | - | |
| 4 | - | |
De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween - Jonas Jonasson
- Corry van Bree (Translator)
| 3.5 | - | |
| 3.6 | - | |
Nachttrein naar Lissabon - Pascal Mercier
- Gerda Meijerink (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | 5 | |
Komt een vrouw bij de dokter | 3.67 | - | |
Things I have learned in my life so far | 0 | 5 | |
| 3.7 | - | |
| 4 | 3 | |
Taal is zeg maar echt mijn ding | 3.5 | - | |
| 0 | - | |
Opening Skinner's Box: Great Psychological Experiments of the Twentieth Century | 3 | 5 | |
| 3.5 | - | |
De ontdekking van de hemel | 2.67 | - | |
Godverdomse dagen op een godverdomse bol | 2.5 | - | |
| 0 | 5 | |
GELUK - The World book of Happiness | 0 | - | |
| 3 | 3 | |
Het leven van Pi - Yann Martel
- Gerda Baardman (Translator)
- Tjadine Stheeman (Translator)
| 5 | - | |
Huh ?!: de techniek van het omdenken | 0 | - | |
Why Do Men Fall Asleep After Sex? More Questions You'd Only Ask a Doctor After Your Third Whiskey Sour - Mark Leyner
- Billy Goldberg
| 0 | - | |
Het Einde van de Standaardtaal: Een wisseling van Europese taalcultuur | 4 | - | |
Bezoek van de knokploeg - Jennifer Egan
- Ton Heuvelmans (Translator)
| 0 | - | |
Het grote huis - Nicole Krauss
- Tjadine Stheeman (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | 3 | |
M.C. Escher, grafiek en tekeningen | 0 | 4 | |
Superchick gezocht - Stephen J. Martin
- Robbert-Jan Henkes (Translator)
| 0 | - | |
De uittocht en de intocht | 0 | - | |
| 0 | - | |
De handelsreiziger van de Nederlandsche Cocaïne Fabriek | 0 | 4 | |
| 0 | - | |
Hitler: opkomst en ondergang van een Duits politicus | 0 | - | |
| 0 | - | |
The Street Art Stencil Book | 0 | 3 | |
Het boek Genesis - Robert Crumb
- Nicolaas Matsier (Translator)
| 0 | 4 | |
Theater vanuit het niets: alles over improvisatietheater | 0 | - | |
| 0 | 5 | |
Het slimme onbewuste. Denken met gevoel | 0 | 4 | |
Puberbrein binnenstebuiten: wat beweegt jongeren van 10 tot 25 jaar? - Huub Nelis
- Yvonne van Sark
| 0 | 4 | |
Sonst noch Fragen?: Warum Frauen kalte Füße haben und andere Rätsel des Alltags | 0 | - | |
Heerlijke nieuwe wereld - Günter Wallraff
- René van Veen (Translator)
| 0 | - | |
Ja maar wat als alles lukt? De tien regels voor een ja-maar-vrij-leven | 0 | - | |
What If...?: 75 Fascinating Questions and Answers | 0 | - | |
Groot Spreekwoordenboek: herkomst, betekenis en gebruik van alle bekende spreekwoorden | 0 | - | |
Het grootste lexicon van nutteloze feiten - Hein Meijers
- Simon Rozendaal
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Een Kleine Geschiedenis van De Wereld | 0 | - | |
livro 501 must visit destinations polly manguel 2006 - David Brown
- Jackum Brown
- Kieran Fogarty
- Rebecca Walder
| 0 | - | |
Mandela: The Authorised Biography | 0 | - | |
De geschiedenis van de liefde | 0 | - | |
Wat is de Wat - Dave Eggers
- Wim Scherpenisse (Translator)
- Gerda Baardman (Translator)
| 0 | - | |
Besluiteloos - Benjamin Kunkel
- Wim Scherpenisse (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
De Perzische paradox. Verhalen uit de Islamitische Republiek Iran. | 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
De laatste man in de toren - Aravind Adiga
- Arjaan van Nimwegen (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Het meten van de wereld - Daniel Kehlmann
- Jacq Firmin Vogelaar (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 3.24 | - | |