

The English translation leaves a lot of the Japanese terms untranslated in the text and makes the reader refer to the five-page(!) glossary at the end of the book. This made the album initially a bit hard to read, until I got used to it, and also had learned enough of the Japanese terms.
The manga itself is pretty good.
The English translation leaves a lot of the Japanese terms untranslated in the text and makes the reader refer to the five-page(!) glossary at the end of the book. This made the album initially a bit hard to read, until I got used to it, and also had learned enough of the Japanese terms.
The manga itself is pretty good.