

Buy this, read the fan translation.
I really didn't like how this was officially translated into English. It's fine, but I did read a fan translation before I realized this official one existed, and the fan translation just read better. I felt the word choices and the two main characters' tone of voice, which convey their personalities, were done better by fans than by the official translator.
There was also a part of me that felt this was too short to really care about Ryosuke and Shun, both as characters and as a couple, on top of Ryosuke's biphobia never really being addressed bothered me. What happened to him sucked, but I wish we had explored both of their back stories more. I wish we had gotten Shun talking to and helping work through Ryosuke's biphobia instead of that one throwaway line. It all read like a oneshot that I'm surprised was actually 5 chapters. (don't think about how long it took me to finish this, I was busy...)
Buy this, read the fan translation.
I really didn't like how this was officially translated into English. It's fine, but I did read a fan translation before I realized this official one existed, and the fan translation just read better. I felt the word choices and the two main characters' tone of voice, which convey their personalities, were done better by fans than by the official translator.
There was also a part of me that felt this was too short to really care about Ryosuke and Shun, both as characters and as a couple, on top of Ryosuke's biphobia never really being addressed bothered me. What happened to him sucked, but I wish we had explored both of their back stories more. I wish we had gotten Shun talking to and helping work through Ryosuke's biphobia instead of that one throwaway line. It all read like a oneshot that I'm surprised was actually 5 chapters. (don't think about how long it took me to finish this, I was busy...)