El bosque sabe tu nombre / The Forest Knows Your Name | 5 | 5 | |
| 3.72 | - | |
Narraciones extraordinarias | 4.29 | - | |
The Neverending Story - Michael Ende
- Ralph Manheim (Translator)
| 4.13 | - | |
| 4.01 | - | |
| 4.5 | - | |
| 4.04 | - | |
| 4.14 | - | |
| 4.43 | - | |
| 3.93 | - | |
| 4.41 | 3 | |
My Grandmother Asked Me to Tell You She's Sorry | 4.04 | - | |
| 3.72 | - | |
A Man Called Ove - Fredrik Backman
- Henning Koch (Translator)
| 4.36 | - | |
The Truth About the Harry Quebert Affair | 3.89 | - | |
The Uncensored Picture of Dorian Gray | 4.05 | - | |
Chamanes eléctricos en la fiesta del sol | 3 | - | |
Las mujeres detrás de Picasso | 0 | - | |
Vamos a morir todos - Emily R. Austin
- Julia Viejo (Translator)
| 4.5 | - | |
Donde no puedas encontrarme | 3.17 | - | |
Las traiciones de Picasso | 3.5 | 3.5 | |
| 0 | - | |
Los niños están mirando - Laird Koenig
- Peter L. Dixon
- Alicia Frieyro (translator)
| 3 | 3 | |
| 2 | 2 | |
101 Truquitos Para Speak English de Una Vez Por Todas: El Libro Definitivo Para Aprender Inglés | 2 | 2 | |
| 4.26 | 3 | |
| 3.94 | - | |
Aristóteles y Dante descubren los secretos del Universo | 4.17 | - | |
The Seven Husbands of Evelyn Hugo | 4.28 | 3 | |
| 4.28 | 5 | |
| 3.96 | - | |
| 4.05 | - | |
| 4.2 | - | |
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time | 3.82 | 3.5 | |
| 4.25 | - | |
Un Palais d'Épines et de Roses | 3.75 | - | |
| 2.76 | - | |
| 3.9 | - | |
| 4.37 | - | |
| 3.96 | - | |
| 3.61 | - | |
| 3.83 | 5 | |
| 4.08 | - | |
| 3.83 | - | |
Everything I Know About Love | 3.77 | - | |
| 4.1 | - | |
| 4.5 | - | |
| 4.52 | 4.5 | |
Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow | 4.13 | - | |
Things We Do Not Tell The People We Love | 3 | - | |
Immune: a Journey into the Mysterious System that Keeps You Alive | 4.61 | - | |
Cleopatra and Frankenstein | 3.73 | - | |
Almendra - Won-pyung Sohn
- Sunme Yoon (Translator)
| 4.12 | - | |
| 3.35 | - | |
| 3.49 | - | |
| 3.91 | 4 | |
Antichrista - Amélie Nothomb
- Monica Capuani (Translator)
| 2.33 | - | |
Canto yo y la montaña baila - Irene Solà
- Concha Cardeñoso (Translator)
| 4.67 | - | |
| 3.75 | - | |
| 4 | - | |
El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes - Tatiana Țîbuleac
- Marian Ochoa de Eribe (translator)
| 4.5 | - | |
| 3.86 | - | |
| 4 | - | |
Bear Town Bear Town - Fredrik Backman
- Neil Smith (Translator)
| 0 | - | |
Te espero en el fin del mundo | 4.44 | 5 | |
| 3.77 | 1.5 | |
| 2 | 1 | |
La casa en el mar más azul | 3.95 | - | |
| 3.97 | - | |
One Hundred Years of Solitude - Gabriel García Márquez
- Gregory Rabassa (Translator)
| 4.08 | - | |
Federico: Vida de Federico García Lorca / Federico: The Life of Federico García Lorca | 5 | 5 | |
| 0 | - | |
Una trilogía rural - Federico García Lorca
- Ilu Ros
| 0 | - | |
| 4.25 | - | |
| 3.75 | - | |
Idiotizadas, un cuento de empoderhadas | 3.67 | 4 | |
Un lugar soleado para gente sombría | 3.33 | - | |
Bajo la puerta de los susurros | 4.2 | - | |
Te di ojos y miraste las tinieblas - Irene Solà
- Concha Cardeñoso Sáenz de Miera (Translator)
| 3.88 | - | |
| 3 | - | |
| 4.28 | - | |
| 3.89 | 4 | |
| 3.95 | 5 | |
| 3.5 | - | |
| 3.86 | - | |
| 3.57 | 5 | |
| 4.44 | - | |
| 3.58 | 4 | |
| 3.9 | 4.5 | |
| 3.4 | 4 | |