| 4 | |
Murder at the Nightwood Bar | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
Králové Clonmelu - John Flanagan
- Zdeňka Tenklová (Translator)
| 4 | |
Čaroděj na severu - John Flanagan
- Zdeňka Tenklová (Translator)
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
Obléhání Macindawu - John Flanagan
- Zdeňka Tenklová (Translator)
| 4 | |
| - | |
| 4 | |
| - | |
| 4 | |
| 4 | |
Ledová země - John Flanagan
- Zdeňka Tenklová (Translator)
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
Seven Days of Peter Crumb | 3 | |
The Book That Wouldn’t Burn | 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
The Invisible Life of Addie LaRue | 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 5 | |
The Three-Body Problem - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
| 4 | |
The Dictionary of Lost Words | 4 | |
| 3 | |
| 3 | |
| 4 | |
Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution | 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
On Earth as It Is on Television | 3 | |
| 4 | |
House of Flame and Shadow - Sarah J. Maas
- Valérie Janssen (Translator)
| 5 | |
| 5 | |
| 5 | |
A Court of Wings and Ruin | 4 | |
| 5 | |
The Running Grave - Robert Galbraith
- Sabine Mutsaers (Translator)
- Mireille Vroege (Translator)
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 3 | |
A Thousand Recipes for Revenge | 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
I Keep My Exoskeletons to Myself | 4 | |
| 3 | |
| 3 | |
| - | |
A Court of Thorns and Roses | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 5 | |
A Brief History of Living Forever | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 3 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 3 | |