Los árboles mueren de pie |
|
|
Whom the Gods Love: The Story of Evariste Gaolois |
|
Gênios Ingênuos, Quando se morre aos vinte - Aguinaldo Prandini Ricieri
|
|
|
|
Nada mais que a verdade: a extraordinária história do jornal Notícias Populares - Celso de Campos Jr
- Denis Moreira
- Giancarlo Lepiani
- Maik Rene Lima
|
Pathlight: New Chinese Writing (Autumn 2015) - The 6th Lu Xun Literature Prize |
|
|
|
A Garden of Earthly Delights |
Separate Rooms - Pier Vittorio Tondelli
- Simon Pleasance (Translator)
|
A Treatise on Shelling Beans |
|
|
|
|
|
|
Stone Upon Stone - Wiesław Myśliwski
- Bill Johnston (Translator)
|
The Adversary - Emmanuel Carrère
- Linda Coverdale (Translator)
|
|
|
Kallocain - Karin Boye
- Gustaf Lannestock (Translator)
|
|
Os Sertões – Edição Crítica - Euclides da Cunha
- Walnice Nogueira Galvão
|
|
C.P. Cavafy: Collected Poems - Constantinos P. Cavafy
- Edmund Keeley (Translator)
- Philip Sherrard (Translator)
|
|
The Collected Stories of Eudora Welty |
60 poemas de Constantino Kavafy |
Meia-noite no Jardim do Bem e do Mal |
|
|
|
|
The Cambridge History of Ancient China: From the Origins of Civilization to 221 BC - Michael Loewe
- Edward L. Shaughnessy
|
Kingdoms in Peril: A Novel of the Ancient Chinese World at War |
Problems of Dostoevsky's Poetics |
Powers of Horror: An Essay on Abjection - Julia Kristeva
- Leon S. Roudiez (Translator)
|
Obra Aberta: Forma e Indeterminação nas Poéticas Contemporâneas - Umberto Eco
- Giovanni Cutolo (translator)
|
The Dialogic imagination : four essays - Mikhail Bakhtin
- Caryl Emerson (Translator)
|
Cinema: Trajetória no Subdesenvolvimento |
O fantástico mistério de Feiurinha |
Alamut - Vladimir Bartol
- Michael Biggins (Translator)
|
|
|
|
|
Leitura de Invenção de Orfeu - Ana Maria Lopes Pereira
- Ana Maria Sampaio Fernandes
- Ana Maria Zanelli Moreira de Oliveira
- Ramon Quintella Torreira
- Silvia Regina Pinto
- Irma Chaves Pessôa Monteiro
- Ruth Villela Cavaliéri
|
|
Antologia Poética: Murilo Mendes |
Samarkand - Amin Maalouf
- Russell Harris (Translator)
|
|
|
Scivias (Scito Vias Domini) - Conhece Os Caminhos do Senhor |
|
|
Confesso que Perdi. Memórias |
|
The Street of Crocodiles - Bruno Schulz
- Celina Wieniewska (Translator)
- Mikolaj Dutsch
- Hana Jechova (Translator)
- Anna Vivanti Salmon (Translator)
|
|
Minor Detail - Adania Shibli
- Elisabeth Jaquette (Translator)
|
Regarding the Pain of Others |
|
Hino a Afrodite e outros poemas - Sappho
- Giuliana Ragusa
- Safo de Lesbos
|
Tosh: Growing Up in Wallace Berman's World |
Ernesto - Umberto Saba
- Mark Thompson (Translator)
|
Diário de um ladrão - Jean Genet
- Jacqueline Laurence (Translator)
|
Jean Santeuil - Marcel Proust
- Fernando Py (Translator)
|
|
|
|
|
|
|
Memórias de Uma Nota de Banco |
|
O meu pé de laranja lima - José Mauro de Vasconcelos
|
|
|
Luz mediterrânea e outros poemas |
|
|
|
Lygia Clark: The Abandonment of Art |
P??ssaro sem rumo P??ssaro sem rumo: Uma Amaz??nia chamada Gen??sio - Gen??sio Ferreira da Silva
|
|
O realismo maravilhoso: Forma e ideologia no romance americano |
Women Who Run With the Wolves |
Black on Red: My 44 Years Inside the Soviet Union |
|
|
|
The Moomins and the Great Flood - Tove Jansson
- David McDuff (Translator)
|
Live Fast, Die Young Live Fast, Die Young: The Wild Ride of Making Rebel Without a Cause - Lawrence Frascella
- Al Weisel
|