|
|
|
The Passenger - Ulrich Alexander Boschwitz
- Philip Boehm (Translator)
|
|
|
|
|
Journey into the Past - Stefan Zweig
- Anthea Bell (Translator)
|
Monsieur Proust - Céleste Albaret
- Barbara Bray (Translator)
|
Becket - Jean Anouilh
- Lucienne Hill (Translator)
|
Chiamami col tuo nome - André Aciman
- Valeria Bastia (Translator)
|
|
|
Me chame pelo seu nome - André Aciman
- Alessandra Esteche (Translator)
|
Homo Irrealis: The Would-Be Man Who Might Have Been: Essays |
|
|
False Papers: Essays on Exile and Memory |
|
|
Kutsu minua nimelläsi - André Aciman
- Antero Tiittula (Translator)
|
|
Nađi me - André Aciman
- Tatjana Bižić (Translator)
|
Call Me by Your Name: Ruf mich bei deinem Namen - André Aciman
- Renate Orth-Guttmann (Translator)
|
|
|
|
|
|
以你的名字呼喚我 - André Aciman
- 安德列·艾席蒙
- 吳妍蓉 (Translator)
|
Cercami - André Aciman
- Valeria Bastia (Translator)
|
|
Alexandrian Summer - Yitzhak Gormezano Goren
- Yardenne Greenspan (Translator)
|
|
|
The Novel of Ferrara - Giorgio Bassani
- Jamie McKendrick (Translator)
|
|
Writers on Writing: Collected Essays from The New York Times |
Lejos de Egipto - André Aciman
- Celia Filipetto Isicato (Translator)
|
|
Dej mi své jméno - André Aciman
- Lucie Podhorná (Translator)
|
Find mig - André Aciman
- Niels Lyngsø (Translator)
|
Tamte dni, tamte noce - André Aciman
- Tomasz Bieroń (Translator)
|
|
|
|
|
|
L'ultima estate - André Aciman
- Valeria Bastia (Translator)
|
|
|
|
|