Ratings173
Average rating3.4
Apparently Goodreads doesn't distinguish between the different translations of Beowulf, so this is a review for Seamus Heaney's translation: [b:Beowulf 52357 Beowulf Unknown https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1327878125l/52357.SY75.jpg 189503]This is an incredible translation that I just had the joy to read for the first time! This translation of Beowulf is amongst the very best out there, and also amongst the ones I have read. It does not aim at giving a word-for-word translated meaning of the Old English text, rather it looks for ways to convey the meaning in the most comprehensible and poetic way possible, while staying true to the epic poem form. If you are looking to make your way through this masterpiece of Anglo-Saxon poetry, this is the translation I would place at the top of the list.