El Violin Desaparecido
El Violin Desaparecido
Ratings1
Average rating3
Después de haber leído este libro, solo puedo confirmar mis sospechas: la traducción es terrible! Hay palabras que en inglés pueden sonar bien, pero la traducción carece de sentido, y esto hace que el lenguaje sea demasiado forzado. No obstante, el misterio fue mejor que en el primer libro y un poco más entretenido, aunque me sigue molestando el lenguaje de los personajes; pues a veces suenan como adolescentes de diez años y otros, como adolescentes de 50.