La naissance du français
La naissance du français
Ratings1
Average rating4
Reviews with the most likes.
Ik wist niet goed wat te verwachten van dit fascikuul uit de reeks Que sais-je? – ik vermoedde dat het iets even beknopt en van een even hoge informatiedensiteit als het boekje over het Manicheïsme zou worden, maar niets was minder waar.
Bernard Cerquiglini schrijft leutig. Hij leest zichzelf ook graag, denk ik, of tenminste: hij schrijft het graag in een stijl die als ‘iéts uitgebreider dan telegramstijl' kan omschreven worden. Dit is hoe hij het heeft over de overgang van enkel-gesproken-taal naar geschreven-taal:
Quand apparaissent les premiers textes, tout modestes qu'ils soient, des formes sont lisibles, ou reconnaissables sur le parchemin, le soleil de l'écriture, en son aurore, éteint les étoiles de la reconstruction. La mise en écrit du français n'est toutefois pas tenue pour une étape ni une rupture : le français est finalement « attesté », on possède enfin quelques documents sur l'état de langue, ce qui assoit les hypothèses. Tout au plus on le signale en note, et on convoque les philologues. Car pour la linguistique historique, ces documents ne sont pas fiables. Copiés, recopiés, filtrés par les habitudes latines des scribes, ces textes ne renvoient pas directement à la langue de la pratique quotidienne (et le moyen qu'ils le fissent ?), à cette parole vraie que la linguistique historique incessamment recherche. Il convient donc de critiquer ces documents, de leur faire rendre raison de la parole enfouie qu'ils recèlent, de faire surgir ce qui, parfaitement et originellement, fut. C'est le travail de la philologie, archéologie de l'origine, qui vient curieusement reconstruire là où l'on pouvait enfin se passer de reconstruction.
gemaakte