"Beautiful bilingual edition of the prose poems that exemplify 'Mistral's sense of sisterhood with all women,' first published in Desolación in 1922 and revised by Mistral in the 1950 edition upon which these translations are based. Twelve powerful paintings by a leading Chilean artist and superb English renditions capture the multilayered imagery, cadences, and 'sense of otherness.' Eloquent introductory essay and translator's note. Highly recommended"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Reviews with the most likes.
There are no reviews for this book. Add yours and it'll show up right here!