| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
Dans l'oreille du cyclone | 4 | |
Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution | 4 | |
Le marché des dieux: Comment naissent les innovations religieuses. Du judaïsme au christianisme | 3 | |
L'affaire de l'esclave Furcy | 4 | |
Les Chants de la Terre lointaine | 4 | |
Le miracle Spinoza : Une philosophie pour éclairer notre vie | 4 | |
| 4 | |
La prochaine fois que tu mordras la poussière | 4 | |
| 3 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
Centaurus, tome 1: Terre Promise - Luiz Eduardo de Oliveira (Leo)
- Rodolphe
| 3 | |
Matka maan uumeniin - Roger Leloup
- Vesa Nykänen (Translator)
| 3 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
Heartstopper: Volume Three | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 3 | |
Celui qui hantait les ténèbres | 4 | |
| 3 | |
Death's End - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
| 4 | |
| 5 | |
| 5 | |
La marque du diable - Stephen Desberg
- Enrico Marini
| 3 | |
| 5 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 2 | |
| - | |
| 4 | |
La Forêt sombre - Cixin Liu
- Joel Martinsen (Translator)
| 4 | |
Le Problème à trois corps - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
| 4 | |
Swamp Thing, Vol. 1: Saga of the Swamp Thing | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 5 | |
| 5 | |
| 3 | |
| 3 | |
Wonder Woman, Vol. 3 Wonder Woman, Vol. 3: The Circle - Gail Simone
- Terry Dodson
- Ron Randall
- Rachel Dodson
- Mercedes Lackey
| 2 | |
The Art of Language Invention | 4 | |
| 5 | |
Tales of the Batman - J.H. Williams III
- Doug Moench
- Dan Curtis Johnson
- Grant Morrison
- Paul Dini
| 4 | |
Batwoman, Volume 1: Hydrology | 4 | |
Green Lantern, Volume 1: No Fear - Dave Gibbons
- Peter J. Tomasi
| 4 | |
| 5 | |
Torgal 1: Osveta čarobnice, Ostrvo ledenih mora, Tri starine iz zemlje Araka - Jean Van Hamme
- Grzegorz Rosiński
- Dragan Milojević (Translator)
| 2 | |
| 5 | |
Moon Knight Vol. 1: Lunatic | 4 | |
| 4 | |
The Wicked + The Divine, Vol. 1: The Faust Act | 4 | |
| 5 | |
The Organised Writer: How to Stay on Top of All Your Projects and Never Miss a Deadline | 4 | |
Au rendez-vous des Terre-Neuvas - Georges Simenon
- Margaret Ludwig (Translator)
| 4 | |
En busca de aquel sonido: Mi música, mi vida | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 3 | |
Het geheim van de zwaardvis deel 3: SX1 in de tegenaanval | 3 | |
| 3 | |
Het geheim van de zwaardvis deel 2: de ontsnapping van Mortimer | 3 | |
Bouvard et Pécuchet / Dictionnaire des idées reçues | 3 | |
| 5 | |
Het geheim van de zwaardvis deel 1: de meedogenloze achtervolging | 2 | |
| 5 | |
| 3 | |
| 2 | |
Killing Floor - Lee Child
- Marie Rahn (Translator)
| 4 | |
La Mystérieuse Affaire de Styles | 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 3 | |
Moins qu'hier, plus que demain | 4 | |
| 4 | |
| 4 | |
Si c'est un homme - Primo Levi
- Martine Schruoffeneger (Translator)
| 5 | |
100 Ways to Improve Your Writing | 2 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 4 | |