Honestly, this book started a bit slow for me and at moments I had to push forward into finishing it, but now I finished, I noticed it was mostly because it was more dense than I expected. In the end, I can gladly say that it was worth it.
Honestamente, este libro empezó un poco lento para mí y, en momentos, tuve que esforzarme por terminarlo, pero ahora que terminé, me di cuenta de que en su mayoría fue porque fue más denso de lo que esperaba. Al final, felizmente puedo decir que valió la pena.
This book is about the transition of British 16-year-old Rachel from her childhood-veiled memories of Africa into the real world struggles that start to surround her when the African independence movement stirs up and locals start getting recruited to rise up against the British settlement. The story starts when Rachel gets back to her childhood home from her education years in England to which she was sent when she was a little girl and her mother recently died. This all develops against the backdrop of a beautiful African landscape perfectly described by the author (not that I've ever been there, but that's how good she does her job); she makes you be able to smell the humidity and dust in the air, and see the clear blue skies above and the abundant lilac jacaranda petals covering the dirt below.
Este libro es sobre la transición de Rachel, una joven británica de 16 años, desde sus memorias de Africa veladas por su infancia hacia los problemas del mundo real que comienzan a envolverla cuando el movimiento de independencia Africana empieza a tomar fuerza y los locales comienzan a ser recrutados para levantarse en contra del asentamiento británico. La historia inicia cuando Rachel vuelve al hogar de su infancia de sus años de estudio en Inglaterra después de haber sido enviada allí cuando era una niña pequeña y su madre había fallecido recientemente. Todo esto se desenvuelve contra el fondo de un hermoso paisaje Africano perfectamente descrito por la autora (no que yo haya estado ahí alguna vez, pero así de bien es como hace su trabajo); hace que seas capaz de oler la humedad y el polvo en el aire, y de ver claro cielo azul y los pétalos lilas de las jacarandas cubriendo el suelo.
The tale, however, is full of rich and well-defined characters that are very easy to despite or root for, and a crude set of events that gradually develop into a barrier that prevents Rachel from reconnecting with her beloved father and African family while clinging onto relationships and memories that no longer are what they were when she left several years ago.
El relato, sin embargo, está lleno de personajes copiosos y bien definidos que son muy fáciles de desagradar o de esperar lo mejor para ellos, y de una cruda serie de eventos que gradualmente se desarrollan en una barrera que evita que Rachel reconecte con su amado padre y su familia Africana mientras se aferra a relaciones y memorias que ya no son lo que eran cuando se fue varios años atrás.
What I liked the most about this book is that you can feel the main character's hope, longing and impotence with each situation she faces; your point of view transforming along with her intense desire to return to her childhood ways, the realization that old ghosts are very present in her family's current life, and that new threats are starting to creep in to separate her from her loved ones more than ever, even with her not being hundreds of miles away.
Lo que más me gustó de este libro es que puedes sentir la esperanza, anhelo e impotencia del personaje principal con cada situación que enfrenta; tu punto de vista transformándose junto con su deseo intenso de volver a sus costumbres infantiles, la comprensión de que viejos fantasmas están bastante presentes en la vida actual de su familia, y que nuevas amenazas comienzan a inflitrarse para separarla de sus seres queridos una vez más, a pesar de que ya no se encuentra a cientos de kilómetros de distancia.
In the end, there were some slow/very dense parts that, though, help build up the political background and understand the whys of how the plot develops, but concoct a riveting story of childhood yearning, buried secrets and the transition of a country into a new, independent setting.
Al final, hubo algunas partes lentas/muy densas que, sin embargo, ayudan a construir el trasfondo político y entender los porqué de cómo se desarrolla la trama, pero confeccionan una historia fascinante de añoranza infantil, secretos enterrados y la transición de un país hacia un entorno nuevo e independiente.
I'm really sad. Not good sad. Just sad. Estoy muy triste. No triste bien. Solo triste. This wasn't the grand magnificent closure I expected -the finale I desired, the finale this deserved- for the series. I feel it was... Insignificant. Cassie's dead, for example, didn't make me feel anything; the author could've easily been talking about peanuts and I would've reacted the same. Also, Marika's pregnancy felt so forced and out of place and like a desperate attempt to make a plot twist that just made me cringe. Este no fue el gran magnífico cierre que esperaba - el final que deseaba, el final que esto merecía- para la serie. Sentí que fue... Insignificante. La muerte de Cassie, por ejemplo, no me hizo sentir nada; el autor bien pudo haber estado hablando de cacahuates y yo hubiera reaccionado igual. Además, el embarazo de Marika se sintió tan forzado y fuera de lugar y como un intento desesperado de hacer un giro de trama que sólo fue de mal gusto. The saddest thing is that I couldn't really stop reading because I WANTED TO KNOW these characters' fate. But now that is over, I truly, deeply believe that it would've been a perfect ending if this was a standalone that ended with [b:The 5th Wave 16101128 The 5th Wave (The 5th Wave, #1) Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1359853842l/16101128.SX50.jpg 19187812].Lo más triste es que realmente no podía dejar de leer porque QUERÍA SABER el destino de estos personajes. Pero ahora que terminó, verdadera y profundamente siento que hubiera sido un final perfecto si esta fuera una histórica única que terminara con [b:La quinta ola 17874266 La quinta ola Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1367341833l/17874266.SY75.jpg 19187812]. I'm not entirely sure this is a good thing, but I'd still recomend for anyone already reading the series because the story is good and you get to care for some of the characters - except book 2 and 3 Cassie, she's annoying and we hate her-. Especially because you get to know what happens to Ben Parish.No estoy completamente segura de si esto es algo bueno, pero aun así lo recomendaría para cualquiera que ya esté leyendo la serie porque la historia es buena y llegas a que te importen algunos de los personajes - excepto Cassie de los libros 2 y 3, es molesta y la odiamos-. Especialmente porque llegas a saber qué pasa con Ben Parish. I don't know if it will be the case for anybody else, but I really connected with him and felt all his determination, his thrive, his struggle and his pain. He's my favorite character in the entre series and, in some way, I think he was the glue that kept the story together and made me want to finish the book. HE was humanity. No sé si será el caso para alguien más, pero realmente conecté con él y sentí toda su determinación, su inspiración, sus luchas y su dolor. Es mi personaje favorito en toda la serie y, en cierta manera, creo que el fue quien mantuvo la integridad de la historia y me hizo querer terminar el libro. EL era la humanidad. In the end, I can't say I loved the final book as I loved [b:The 5th Wave 16101128 The 5th Wave (The 5th Wave, #1) Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1359853842l/16101128.SX50.jpg 19187812] (even as I liked [b:The Infinite Sea 16131484 The Infinite Sea (The 5th Wave, #2) Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1395351812l/16131484.SY75.jpg 27237970]), but I don't think it was a waste of time and perhaps in a few years I'd like to re-read the series.Al final, no puedo decir que amé el último libro como amé [b:La quinta ola 17874266 La quinta ola Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1367341833l/17874266.SY75.jpg 19187812] (ni siquiera como me gustó [b:El mar infinito 23359151 El mar infinito (La quinta ola, #2) Rick Yancey https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1414259288l/23359151.SY75.jpg 27237970]), pero no creo que haya sido una pérdida de tiempo y talvez en unos años me gustaría releer la serie.I give it 2.5 stars.Le doy 2.5 estrellas.
For the second time, this book tore my chest open, took my heart out, broke it in half, squeezed it until it was a raisin, put it back, threw in some tears and left it there to suffer. Por segunda vez, este libro desgarró abierto mi pecho, me sacó el corazón, lo partió en dos, lo aplastó hasta que se convirtió en una pasa, lo devolvió, lanzó algunas lágrimas y lo dejó ahí para sufrir. It was beautiful.Fue hermoso. I was talking to some friends about Where She Went and I got the unbearable necessity to read it again and feel what I felt the first time Adam took me on the journey of his broken heart. I may say that this is the fastest that I've ever read a book more than 100 pages long. If I didn't need to go to work, I would've finished it the first afternoon. I was again so submerged in the story and in Adam's experience, that I just wanted to live through it all at once. It's so sad that is.... cathartic.Estaba hablando con unos amigos acerca de Lo Que Fue De Ella y tuve la necesidad insoportable de leerlo de nuevo y sentir lo que sentí la primera vez que Adam me llevó en la travesía de su corazón roto. Podría decir que que esto es lo más rápido que he leído un libro de más de 100 páginas. Si no necesitara ir a trabajar, lo hubiera terminado en la primera tarde. De nuevo estaba tan sumergida en la historia y en la experiencia de Adam, que sólo quería vivir todo eso de una vez. Es tan triste que es... catártico. I love two reviews I read before this second read; one from Tatiana :Me encantan dos reseñas que leí antes de ésta segunda lectura; una de Tatiana :“I mean, If I Stay was all about people dying and lying in coma and there were hardly any tears in my eyes and here I spent hours sobbing over a guy's broken heart?““Quiero decir, Si Decido Quedarme fue todo acerca de gente muriendo y estando en coma y difícilmente hubo lágrimas en mis ojos, ¿y aquí estuve horas sollozando por el corazón roto de un chico?“And another from Emily May :Y otra de Emily May :“...[Where She Went] it was gut-wrenchingly sad. I mean “I've ran out of tissues” sad.I honestly felt every bit of sadness, despair and anger with Adam. I don't recall ever being so in tune with a male protagonist's emotions...““...[Where She Went] fue desgarradoramente triste. Quiero decir “se me acabaron los pañuelos” triste. Honestamente sentí cada pedacito de tristeza, desesperación y furia con Adam. No recuerdo nunca haber estado tan sincronizada con las emociones de un protagonista masculino...“They're both so on point and sum up perfectly what this book is about: loss, grief, love and how raw all these can be. I feel it won't be long until I get this need for it again.Ambas dan en el punto y resumen perfectamente de qué trata este libro: pérdida, duelo, amor y lo crudos que éstos pueden ser. Siento que no pasará mucho tiempo en que vuelva a tener la necesidad por leerlo de nuevo.Definetly one of my all-time favorites.Definitivamente uno de mis favoritos de todos los tiempos.Edit - 3rd read/Edición - 3ra lectura 26/01/2020I'm still discovering details from this beautiful book every time I read it. It's not that is a complicated or complex novel. It's simply that, with each new read, I sincronize with Adam's feelings and Mia's reasoning in another way, which sheds new light onto the little details and make the reading into a different experience.Sigo descubriendo detalles de este hermoso libro cada vez que lo leo. No es que sea una novela complicada o compleja. Simplemente es que, con cada nueva lectura, me sincronizo de otra manera con los sentimientos de Adam y el razonamiento de Mia, lo que da nueva luz a los pequeños detalles y convierte la lectura en una experiencia diferente.More than a review, this edit is just to get closure for all the feelings that the book left me with in this ocassion. I even made a playlist with the songs [a:Gayle Forman 295178 Gayle Forman https://images.gr-assets.com/authors/1472502468p2/295178.jpg] references at the end of the novel. In case you need it: Where She Went playlistMás que una reseña, esta edición sólo es para dar cierre a todos los sentimientos que en esta ocasión dejó el libro dentro de mí. Incluso ahora hice una lista de reproducción con las canciones referenciadas por [a:Gayle Forman 295178 Gayle Forman https://images.gr-assets.com/authors/1472502468p2/295178.jpg] al final de la novela. En caso de que lo necesites: Where She Went playlist
Necesito leer otra edición de este libro porque creo que realmente me gustaría si no pareciera haber sido escrito para niños de 5 años. No hay construcción de escenarios o de personajes, es solo descripción simple y superficial de escenarios con algo de datos de navegación repartidos por aquí y por allá. En una parte, se introduce a un misionero -bastante rápido-, en el siguiente párrafo muere e hacen de ello una gran cosa como si hubiera sido un amigo de toda la vida y un personaje muy importante, y en el tercer párrafo los otros personajes ya están hablando de algo completamente diferente y se olvidan por completo del misionero de ahí en adelante.
I need to read another edition of this book because I think I would really like it if it didn't seem to be written for 5 year-olds. There's no building of scenarios or characters, it's just plain and superficial description of settings with some navigation data scattered around. A great example: On one part, we are introduced to a missionary -rather too quickly-, on the next paragraph he dies and they make a huge fuzz like he was a life-long friend and very important character, and on the third paragraph the other characters are already talking about something completely different and entirely forgot about the missionary from then on.
NO RECOMIENDO ESTA EDICION.
I DO NOT RECOMEND THIS EDITION.
Still not decided between 3.5 or 4 stars. There was a point where I really struggled to keep reading because I felt that the story was leading nowhere; but when I got to the last... third of the book, is when the story really caught me. It started to get very emotional and deep, giving a full new meaning to all that I have already read by then. The last chapters got me almost weeping (that would've happened if I haven't been reading it in public haha) and the ending was perfect. Those last lines of the novel are what make it deserve even 5 stars - but I'm not rating it with that because of the overall experience.
Aun no me decido entre 3.5 y 4 estrellas. Hubo un punto donde realmente tuve que esforzarme para seguir leyendo porque sentí que la historia no estaba yendo a ningún lado; pero cuando llegué a la última... tercera parte del libro, es cuando la historia realmente me capturó. Comenzó a volverse muy emocional y profunda, dándole todo un nuevo significado a lo que ya había leído hasta entonces. Los últimos capítulos me tenían casi llorando (lo que hubiera sucedido si no lo hubiera estado leyendo en público jaja) y el final fue perfecto. Esas últimas líneas de la novela son las que la hacen merecer incluso 5 estrellas - pero no lo calificaré con eso por la experiencia en general.
I would recommend it to anyone who wants a sweet friendship/love story with a historical background that gives it a bit of a sad tone... A bittersweet story, indeed.
Lo recomiendo a cualquiera que deseé una historia dulce de amistad/amor con un trasfondo histórico que le da un tono triste... Una historia agridulce, en verdad.
“Ese año pasaron muchas cosas en este país. Entre otras, Andrés y yo nos casamos.”
Con este corto párrafo, Ángeles Mastretta nos da la bienvenida a su obra maestra “Arráncame la vida”, en donde Catalina nos lleva de la mano por su vida como esposa del General Asencio. Conocemos un poco de su vida antes del General y todas sus vidas después de que se topó con él un día en Los Portales.
“En qué otra parte iba a ser si en Puebla todo pasaba en los portales: desde los noviazgos hasta la asesinatos, como si no hubiera otro lugar.”
Esta novela es de mis favoritas. Evoca en mí algo de nostalgia, pero también un sentimiento de complicidad con nuestra protagonista, cosa que hasta ahora sólo he encontrado en la pluma de la autora. La felicidad, tristeza, corajes y euforia de Catalina también se vuelven mías. Su impotencia, sus travesuras, su terquedad, su afán por ser libre en una época donde México aun luchaba entre lo que era (o sigue siendo) y quería ser: revolucionario, machista, comunista, potencia mundial, corrupto, patriota, religioso, cirquero.
No tenía mucho tiempo desde la última vez que lo leí. Sin embargo siento que algo pasó en mi vida, sin saber qué, en los últimos dos años porque en esta relectura encontré una perspectiva nueva y completamente diferente ante muchas de las situaciones de vida a las que se enfrenta Catalina; la balanza ya no se inclinaba a dónde siempre se había inclinado anteriormente en ciertos esperados momentos. Y me encantó. Lo sentí como un libro nuevo en ocasiones y como un querido viejo amigo en otras.
Tampoco recuerdo alguna vez haberme puesto tan emocional con el final. Esta vez fue la excepción y sólo puedo sentir gratitud hacia la autora por regalarnos este tesoro.
Dos estrellas y media. Un libro corto que me tomó demasiado tiempo de leer. Realmente captó mi atención cuando leí la contraportada, pero no estaba tan interesada para el final. Habiendo ya leído y disfrutado bastante [b:Kitchen 50144 Kitchen Banana Yoshimoto https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1327904393l/50144.SX50.jpg 1543818] de Yoshimoto, realmente quería que me gustara este libro.Two and a half stars. A short book that took me too long to read. It really caught my attention when I read the back cover, but I wasn't so interested by the end. Having already read and enjoyed Yoshimoto's [b:Kitchen 50144 Kitchen Banana Yoshimoto https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1327904393l/50144.SX50.jpg 1543818] very much, I really wanted to like this book. Es un libro a veces confuso, a veces dulce, a veces muy profundo; así que lo disfruté lo suficiente como para decir que estuvo bien, pero no tanto como para que realmente me gustara.It is a sometimes confusing, sometimes sweet, sometimes very deep book; so I enjoyed it enough to say that it was ok, but not so much that I actually liked it.
Realmente me gustó la película y por eso estaba tan emocionada por leer el libro. Sin embargo, pienso que lo hubiera disfrutado más si no fuera tan largo. Siento que hubo partes de la historia que pudieron haber sido cubiertas en muchas menos páginas y no alargadas por tanto tiempo.
I really liked the movie and that's why I was so excited to read the book. However, I think I would have enjoyed it more if it wasn't too long. I felt that there were parts of the story that could've been covered in much less pages and not dragged for too long.
Como sea, en general sí disfruté el libro; pero aun no estoy segura si quisiera leer la secuela. Creo que esta puede quedarse como un final adecuado ya que la historia concluye y no deja dudas sin resolver.
Neverthelss, in general I did enjoy the book; but I'm still not sure if I would want to read the sequel. I think that this can remain as an adequate ending given the story concludes and does not leave unanswered questions.
It's not that it is a bad book, it just didn't live up to the expectations I had about the beautiful Julie Andrews' Mary Poppins. I'm sorry to say that this one annoyed me; it took me too long to go through only 200 pages until I decided to give up on it, even though I was almost done.
No es que sea un libro malo, es solo que no cumplió con las expectativas que yo tenía sobre la hermosa Mary Poppins de Julie Andrews. Lamento decir que esta Mary Poppins me molestó; me tomó demasiado tiempo leer sólo 200 páginas hasta que decidí no terminarlo, a pesar de que estaba a punto de hacerlo.
However, I would encourage any Mary Poppins' real fan to give it a shot. After all, I didn't read the first one before reading this one.
Sin embargo, motivaría a cualquier verdadero fanático de Mary Poppins a darle una oportunidad. Después de todo, no leí el primero antes de leer este.
Leer a Banana Yoshimoto es como darte un baño relajante o tomar un buen descanso, o darte cuenta de que todo este tiempo haz estado respirando con dificultad y su obra viene a quitarte ese peso de encima.
Esta es mi segunda vez leyendo Kitchen y puedo decir que ahora lo disfruté muchísimo más que anteriormente; y no es que en mi primera lectura no me haya gustado mucho.
Siento que pude entender y empatizar mejor con las situaciones en las que se veían envueltos los personajes ahora que me he vuelto consumidora recurrente de la cultura japonesa. Simplemente por el hecho de conocer pequeños detalles sobre sus formas de expresarse, comunicarse o la manera en la que se desenvuelven -a pesar de que el libro contiene notas al pie al respecto-, cambia mucho la perspectiva desde la cual recibí las historias. Tanto Kitchen como Moonlight Shadow.
En ambas, Yoshimoto nos lleva de la mano de un personaje principal que está lidiando con el duelo y que se ve forzado a seguir con su vida “normal”, como usualmente sucede en esas situaciones. Nos presenta cómo cada uno lidia con su dolor de manera distinta pero cómo, a pesar de sus diferencias, pueden encontrar consuelo en un amigo o, incluso, en un desconocido. Me pareció impresionante cómo un tema tan universal puede sentirse tan único y personal bajo la pluma indicada.
No puedo pensar en mucho más que agregar más que es un libro muy lindo y creo que por siempre tendrá un lugar entre mis favoritos.
It's a cute short story that I feel reads like a poem. Also feel like there's more under the surface that I didn't quite get.