Las gratitudes - Pablo Martín Sánchez (Translator)
- Delphine de Vigan
|
|
|
Rien ne s'oppose à la nuit |
No and Me - Delphine de Vigan
- George Miller (Translator)
|
D'après une histoire vraie |
|
Nada se opone a la noche - Delphine de Vigan
- Juan Carlos Durán (Translator)
|
|
Las lealtades - Delphine de Vigan
- Javier Albiñana (Translator)
|
Las horas subterráneas - Delphine de Vigan
- Juan Carlos Durán (Translator)
|
Da una storia vera - Delphine de Vigan
- Elena Cappellini (Translator)
|
Gli effetti secondari dei sogni - Delphine de Vigan
- Marco Bellini (Translator)
|
Le gratitudini - Delphine de Vigan
- Margherita Botto (Translator)
|
Los reyes de la casa - Pablo Martín Sánchez (Translator)
- Delphine de Vigan
|
Basada en hechos reales - Delphine de Vigan
- Javier Albiñana (translator)
|
Loyalties Loyalties - George Miller (Translator)
- Delphine de Vigan
|
No y yo - Delphine de Vigan
- Juan Carlos Durán (Translator)
|
Prawdziwa historia - Delphine de Vigan
- Joanna Kluza (Translator)
|
|
Yötä ei voi vastustaa - Kira Poutanen (Translator)
- Delphine de Vigan
|
Kids Run the Show - Alison Anderson (Translator)
- Delphine de Vigan
|
Tutto per i bambini - Delphine de Vigan
- Margherita Botto (Translator)
|
Le fedeltà invisibili - Delphine de Vigan
- Margherita Botto (Translator)
|
Niets weerstaat de nacht - Delphine de Vigan
- Jan Versteeg (Translator)
|
Nothing Holds Back the Night |
Kids Run the Show: The new novel from the author of No and Me - Delphine de Vigan
- Alison Anderson (Translator)
|
|
Niente si oppone alla notte - Delphine de Vigan
- Marco Bellini (Translator)
|
|
Baseado em fatos reais - Delphine de Vigan
- Carolina Selvatici (Translator)
|
|
Le ore sotterranee - Delphine de Vigan
- Marco Bellini (Translator)
|
No és én - Delphine de Vigan
- Mónika Burján (Translator)
|
|
|