Las venas abiertas de América Latina | 22 reads |
Soccer in Sun and Shadow - Eduardo Galeano
- Mark Fried (Translator)
| 2 reads |
Genesis: Memory of Fire, Volume 1 | 4 reads |
| 9 reads |
As Veias Abertas da América Latina | 3 reads |
| 4 reads |
Mirrors: Stories of Almost Everyone | 1 read |
![Cover 0](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover1.png) The Book of Embraces The Book of Embraces - Eduardo Galeano
- Cedric Belfrage (Translator)
- Mark Schafer (Translator)
| 2 reads |
| 2 reads |
Children of the Days: A Calendar of Human History - Eduardo Galeano
- Mark Fried (Translator)
| 0 reads |
| 2 reads |
Upside Down: A Primer for the Looking-Glass World - Eduardo Galeano
- José Posada
- Mark Fried (Translator)
| 1 read |
Le vene aperte dell'America Latina | 0 reads |
| 1 read |
Football in Sun and Shadow | 1 read |
| 1 read |
Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent | 2 reads |
| 2 reads |
Aynalar - Neredeyse Evrensel Bir Tarih - Eduardo Galeano
- Süleyman Doğru (Translator)
| 1 read |
They Can't Represent Us!: Reinventing Democracy from Greece to Occupy | 0 reads |
| 0 reads |
Las venas abiertas de América Latina | 0 reads |
| 1 read |
| 1 read |
Days and Nights of Love and War | 1 read |
| 0 reads |
الشرايين المفتوحة لأمريكا اللاتينية - Eduardo Galeano
- إدواردو غاليانو
- أحمد حسان (Translator)
- بشير السباعي (Translator)
| 0 reads |
كرة القدم في الشمس والظل - Eduardo Galeano
- إدواردو غاليانو
- صالح علماني (Translator)
| 0 reads |
| 1 read |
Dias y noches de amor y de guerra | 0 reads |
Ser como ellos y otros artículos | 0 reads |
| 0 reads |
Espejos: Una historia casi universal | 1 read |
| 1 read |
| 1 read |
Les Veines ouvertes de l'Amérique latine - Eduardo Galeano
- Claude Couffon (Translator)
| 1 read |
| 0 reads |
| 1 read |
حياة الكتابة: مقالات مترجمة عن الكتابة - Eduardo Galeano
- Orhan Pamuk
- Isabel Allende
- Roberto Bolaño
- Kazuo Ishiguro
- Mario Vargas Llosa
- Haruki Murakami
- Yann Martel
- Elif Shafak
| 1 read |
| 1 read |
| 1 read |
| 0 reads |
| 1 read |
As Palavras Andantes - Eduardo Galeano
- Helena Pitta (Translator)
| 0 reads |
Walking Words: With Woodcuts by Jose Francisco Borges - Eduardo Galeano
- Mark Fried
- Jose Francisco Borges
| 1 read |
| 0 reads |
Las venas abiertas de America Latina | 0 reads |
Las venas abiertas de América Latina: Edición conmemorativa del 50 Aniversario | 0 reads |
拉丁美洲:被切開的血管 - Eduardo Galeano
- 愛德華多·加萊亞諾
- 王玫 (Translator)
- 張小強 (Translator)
- 韓曉雁 (Translator)
- 張倉吉 (Translator)
- 吳國平 (Translator)
| 1 read |
Nosotros decimos no: Crónicas 1963/1988 | 0 reads |
| 1 read |
| 0 reads |
Las venas abiertas de America Latina | 0 reads |
Voices of Time: A Life in Stories - Eduardo Galeano
- Mark Fried (Translator)
| 0 reads |
![Cover 4](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover5.png) Memory of fire Memory of fire - Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
| 0 reads |
| 0 reads |
Futebol ao sol e à sombra - Eduardo Galeano
- Eric Neponucemo (Translator)
- Maria do Carmo Brito (Translator)
| 0 reads |
![Cover 4](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover5.png) Memory of fire Memory of fire - Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
| 0 reads |
Μέρες και νύχτες αγάπης και πολέμου - Eduardo Galeano
- Ισμήνη Κανσή (Translator)
| 0 reads |
![Cover 4](https://assets.hardcover.app/static/covers/cover5.png) Memory of fire Memory of fire - Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
- Eduardo Galeano
| 0 reads |