Added to listOwnedwith 1 book.
Nunca um livro tão pequeno me custou tanto a ler. Há quem lhe chame prosa poética mas eu só vi uma mescla de pensamentos disjuntos difíceis de decifrar. Esperava acabar este livro com um muro no estômago mas quanto mais lia menos queria continuar. Apreciei algumas passagens mas achei muita parra para pouca uva, com muita pena minha porque queria ter gostado, sendo o António Lobo Antunes uma grande referência na literatura portuguesa.
Nunca um livro tão pequeno me custou tanto a ler. Há quem lhe chame prosa poética mas eu só vi uma mescla de pensamentos disjuntos difíceis de decifrar. Esperava acabar este livro com um muro no estômago mas quanto mais lia menos queria continuar. Apreciei algumas passagens mas achei muita parra para pouca uva, com muita pena minha porque queria ter gostado, sendo o António Lobo Antunes uma grande referência na literatura portuguesa.
Para quem se preocupa com as alterações climáticas, não é novidade nenhuma que Portugal corre o risco elevado de ficar sem água. Esta distopia não parece assim tão distante, especialmente com o contexto geopolítico incluído no livro, e senti muitas vezes que estava a ler um relato do nosso futuro. O único factor que me leva a não dar 5 estrelas é porque me soube a pouco.
Para quem se preocupa com as alterações climáticas, não é novidade nenhuma que Portugal corre o risco elevado de ficar sem água. Esta distopia não parece assim tão distante, especialmente com o contexto geopolítico incluído no livro, e senti muitas vezes que estava a ler um relato do nosso futuro. O único factor que me leva a não dar 5 estrelas é porque me soube a pouco.
I understand when others mention this book as slow and dense and it was hard for me to like Bjartur. However, I miss Iceland and this book was perfect to take me back for another 2 weeks. I loved the writing and narration style, João Reis did an amazing job translating it, I could feel each seasonal change and the hardship of such a desolate place. It also made me think about my own parents and how country life and poverty can be very similar in very different countries. Halldór Laxness definitely won a special place in my heart, can’t wait to read more from him.
I understand when others mention this book as slow and dense and it was hard for me to like Bjartur. However, I miss Iceland and this book was perfect to take me back for another 2 weeks. I loved the writing and narration style, João Reis did an amazing job translating it, I could feel each seasonal change and the hardship of such a desolate place. It also made me think about my own parents and how country life and poverty can be very similar in very different countries. Halldór Laxness definitely won a special place in my heart, can’t wait to read more from him.