Nunca um livro tão pequeno me custou tanto a ler. Há quem lhe chame prosa poética mas eu só vi uma mescla de pensamentos disjuntos difíceis de decifrar. Esperava acabar este livro com um muro no estômago mas quanto mais lia menos queria continuar. Apreciei algumas passagens mas achei muita parra para pouca uva, com muita pena minha porque queria ter gostado, sendo o António Lobo Antunes uma grande referência na literatura portuguesa.
Para quem se preocupa com as alterações climáticas, não é novidade nenhuma que Portugal corre o risco elevado de ficar sem água. Esta distopia não parece assim tão distante, especialmente com o contexto geopolítico incluído no livro, e senti muitas vezes que estava a ler um relato do nosso futuro. O único factor que me leva a não dar 5 estrelas é porque me soube a pouco.
I understand when others mention this book as slow and dense and it was hard for me to like Bjartur. However, I miss Iceland and this book was perfect to take me back for another 2 weeks. I loved the writing and narration style, João Reis did an amazing job translating it, I could feel each seasonal change and the hardship of such a desolate place. It also made me think about my own parents and how country life and poverty can be very similar in very different countries. Halldór Laxness definitely won a special place in my heart, can’t wait to read more from him.
It's funny... Because I know I've read this book but I don't remember the ending. Despite that, it was indeed a good book.
Nota-se uma evolução deste livro para O Tempo dos Imperadores Estranhos. Continua a sentir-se a solidão de Arturo, mas a escrita parece um pouco mais confusa e perturbadora. Apesar de tudo é um bom livro.
A solidão de Arturo prendeu-me imenso ao livro. A escrita, apesar de se confundir um pouco entre a mente perturbada de Arturo e os factos históricos da II Guerra Mundial, deixa-nos fluir num livro profundo em que nos deparamos com o sofrimento da guerra, o horror de assassinos macabros e a solidão do personagem. Óptimo!
Quando li este livro ainda era uma adolescente, na altura senti uma certa ligação. Agora, um pouco mais velha, tenho algum receio de voltar a ler.
Li-o bastante nova, na altura fiquei maravilhada. Todas aquelas histórias fascinaram-me e actualmente do que me lembro mais é da abordagem simples e a ideia deliciosa de ser uma palmeira sábia a narrar as histórias, como uma avó a contar a sua vida. Saudades :)
Incrível como um homem consegue vestir a pele de uma mulher tão facilmente. Este é um dos poucos livros de Paixão em que nos apresenta uma única história do início ao fim, de tudo tem de diferentes dos restantes livros dele, mas nem por isso deixa de ser uma óptima leitura.
Carregado de sentimento e escrito de uma forma simples, apesar de ter um timeline um pouco rebuscado. Deixou-me com vontade de ler mais.
I don't usually read books like this. I read it by advice and I really liked the thoughts that Malcolm Gladwell present us. I recommend this one, it has an interesting point of view that everyone should think of.
Quando pensamos que não há nada que consiga traduzir o nosso pensamento, surge um livro assim para nos sentirmos libertados. Alguém conseguiu e a alguém libertou as palavras ao mundo, mesmo que “as palavras só atrapalhem o caminho”.
I didn't like the writing - it may be the translator that didn't make a good job - but I like the story. He seemed a little self-centered and a troubled man, for sure. His life doesn't seem to have been a happy one.