The Elementary Particles - Michel Houellebecq
- Frank Wynne (Translator)
| 3.57 | 33 reads |
Platform - Michel Houellebecq
- Frank Wynne
| 3.58 | 20 reads |
Serotonin - Michel Houellebecq
- Shaun Whiteside (Translator)
| 3.77 | 17 reads |
The Possibility of an Island | 4 | 11 reads |
Whatever - Michel Houellebecq
- Paul Hammond (Translator)
| 3.67 | 15 reads |
| 3.62 | 14 reads |
The Map and the Territory | 3.17 | 14 reads |
| 4.25 | 10 reads |
| 4.4 | 11 reads |
H.P. Lovecraft: Against the World, Against Life | 4 | 9 reads |
| 3.5 | 7 reads |
La carte et le territoire | 4.2 | 6 reads |
Submission - Michel Houellebecq
- Lorin Stein (Translator)
| 4 | 4 reads |
| 3.75 | 7 reads |
| 4 | 2 reads |
| 3 | 6 reads |
Elementarteilchen - Michel Houellebecq
- Uli Wittmann (Translator)
| 5 | 5 reads |
Sumisión - Michel Houellebecq
- Joan Riambau Möller (Translator)
| 3.33 | 3 reads |
Les particules élémentaires | 4 | 5 reads |
Aniquilación - Michel Houellebecq
- Jaime Zulaika (Translator)
| 4 | 1 read |
| 4 | 3 reads |
| 3.75 | 4 reads |
| 4.25 | 4 reads |
| 3.67 | 3 reads |
Annihilation: A Novel - Michel Houellebecq
- Shaun Whiteside (translator)
| 4 | 1 read |
| 4.25 | 3 reads |
| 0 | 3 reads |
El mapa y el territorio - Michel Houellebecq
- Jaime Zulaika (Translator)
| 3.67 | 3 reads |
| 4 | 2 reads |
Las partículas elementales - Michel Houellebecq
- Encarna Gómez Castejón (Translator)
| 5 | 1 read |
 Unterwerfung Unterwerfung - Michel Houellebecq
- Norma Cassau (Translator)
- Bernd Wilczek (Translator)
| 5 | 2 reads |
| 3.5 | 2 reads |
Серотонин - Michel Houellebecq
- Мишель Уэльбек
| 4 | 2 reads |
As Partículas Elementares - Michel Houellebecq
- Fernando Caetano (Translator)
| 5 | 1 read |
Elementarne čestice - Michel Houellebecq
- Vladimir D. Janković (Translator)
| 4 | 1 read |
Ampliación del campo de batalla - Michel Houellebecq
- Encarna Castejón (Translator)
| 4 | 1 read |
Sottomissione - Michel Houellebecq
- Vincenzo Vega (Translator)
| 2 | 1 read |
| 2 | 1 read |
| 3 | 1 read |
 Submissão Submissão - Michel Houellebecq
- Carlos Vieira da Silva (Translator)
| 0 | 1 read |
H.P. Lovecraft: Contre le monde, contre la vie | 4 | 2 reads |
 Plataforma Plataforma - Michel Houellebecq
- Carlos Vieira da Silva (Translator)
| 0 | 1 read |
| 5 | 1 read |
| 3 | 1 read |
Submission - Michel Houellebecq
- Lorin Stein
| 4 | 1 read |
Podvolení - Michel Houellebecq
- Alan Beguivin (Translator)
| 0 | 0 reads |
| 0 | 1 read |
Underkastelse - Michel Houellebecq
- Kristoffer Leandoer (Translator)
| 0 | 1 read |
| 4 | 1 read |
| 3 | 1 read |
| 4 | 1 read |
| 2 | 1 read |
Anihilare - Michel Houellebecq
- Daniel Nicolescu (translator)
| 4 | 1 read |
Proširenje područja borbe - Michel Houellebecq
- Vladimir D. Janković (Translator)
| 3 | 1 read |
Pokoravanje - Michel Houellebecq
- Vladimir D. Janković (Translator)
| 0 | 1 read |
| 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
En presencia de Schopenhauer - Michel Houellebecq
- Joan Riambau Möller (Translator)
| 0 | 0 reads |
H.P. Lovecraft: contra el mundo, contra la vida - Michel Houellebecq
- Encarna Castejón (Translator)
| 3 | 1 read |
La carta e il territorio - Michel Houellebecq
- Fabrizio Ascari (Translator)
| 0 | 0 reads |
Configuration du dernier rivage | 0 | 1 read |
Rozšíření bitevního pole - Michel Houellebecq
- Alan Beguivin (Translator)
| 4 | 1 read |
Förinta - Michel Houellebecq
- Sara Gordan (Translator)
| 0 | 0 reads |
Aniquilação - Michel Houellebecq
- José Mario Silva (Translator)
| 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
La posibilidad de una isla - Michel Houellebecq
- Encarna Castejón (Translator)
| 3 | 1 read |
La possibilità di un'isola - Michel Houellebecq
- Fabrizio Ascari (Translator)
| 0 | 0 reads |
Piattaforma nel centro del mondo - Michel Houellebecq
- Sergio Claudio Perroni (Translator)
| 0 | 0 reads |
Zničit - Michel Houellebecq
- Alan Beguivin (Translator)
| 0 | 0 reads |
Elementární částice - Michel Houellebecq
- Alan Beguivin (translator)
| 5 | 1 read |
| 5 | 1 read |
Extinderea domeniului luptei | 0 | 0 reads |
Mapa i terytorium - Michel Houellebecq
- Beata Geppert (Translator)
| 0 | 0 reads |
Ausweitung der Kampfzone. - Michel Houellebecq
- Leopold Federmair (Translator)
| 4 | 1 read |
Annihilation - Michel Houellebecq
- Shaun Whiteside (Translator)
| 0 | 0 reads |
Extinderea domeniului luptei - Michel Houellebecq
- Emanoil Marcu (Translator)
| 4 | 1 read |
 Public Enemies Public Enemies: Dueling Writers Take On Each Other and the World - Michel Houellebecq
- Miriam Rachel Frendo (Translator)
- Frank Wynne (Translator)
- Bernard-Henri Lévy
| 0 | 0 reads |
Die Möglichkeit einer Insel | 0 | 1 read |
| 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
Más intervenciones - Michel Houellebecq
- Encarna Castejón (Translator)
| 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
Estensione del dominio della lotta | 4 | 1 read |
Annientare - Michel Houellebecq
- Milena Zemira Ciccimarra (Translator)
| 0 | 0 reads |
Unicestwianie - Michel Houellebecq
- Beata Geppert (Translator)
| 0 | 0 reads |
| 1 | 1 read |
De wereld als markt en strijd - Michel Houellebecq
- Martin de Haan (Translator)
| 3 | 1 read |
 Public Enemies Public Enemies - Michel Houellebecq
- Bernard Henri-Levy
- Frank Wynne (Translator)
- Miriam Frendo (Translator)
| 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
Карта и территория - Michel Houellebecq
- Мишель Уэльбек
- Maria Zonina (Translator)
- Мария Зонина (Translator)
| 4 | 1 read |
| 4 | 1 read |
Враги общества - Bernard-Henri Lévy
- Michel Houellebecq
| 4 | 1 read |
| 5 | 1 read |
| 4 | 1 read |
Покорность - Michel Houellebecq
- Мишель Уэльбек
- Maria Zonina (Translator)
- Мария Зонина (translator)
| 4 | 1 read |
Σεροτονίνη - Michel Houellebecq
- Γιώργος Καράμπελας (Translator)
| 0 | 0 reads |
H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life | 0 | 0 reads |
| 0 | 0 reads |
Возможность острова - Michel Houellebecq
- Мишель Уэльбек
| 0 | 0 reads |
El mundo como supermercado - Michel Houellebecq
- Encarna Castejón (Translator)
| 3 | 1 read |