#2 | | 4.27 |
#3 | Mistborn: The Final Empire | 4.43 |
#4 | | 4.32 |
#5 | | 4.57 |
#6 | | 4.03 |
#7 | | 4.37 |
#8 | | 4.17 |
#9 | | 4.41 |
#10 | | 4.25 |
#11 | | 4.6 |
#12 | | 4.1 |
#13 | | 4.26 |
#14 | | 4.29 |
#15 | | 4.11 |
#16 | | 4.21 |
#17 | | 4.25 |
#18 | | 3.95 |
#19 | Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch - Neil Gaiman
- Terry Pratchett
| 4.19 |
#20 | | 3.91 |
#21 | | 4.05 |
#22 | The Uncensored Picture of Dorian Gray | 4.05 |
#23 | | 3.97 |
#24 | | 4.02 |
#25 | | 3.79 |
#26 | | 3.75 |
#27 | | 4.43 |
#28 | | 4.29 |
#29 | Les hommes qui n'aimaient pas les femmes | 4.33 |
#30 | The Girl Who Played With Fire - Stieg Larsson
- Reg Keeland (Translator)
| 4.07 |
#31 | La Reine dans le palais des courants d'air | 4 |
#32 | | 3.99 |
#33 | | 3.58 |
#34 | | 4.08 |
#35 | Mexican Gothic - Silvia Moreno-Garcia
- Dan Sociu (Translator)
| 3.75 |
#36 | L'uomo dei cerchi azzurri - Fred Vargas
- Yasmina Mélaouah (Translator)
| 3.2 |
#37 | L'uomo a rovescio - Fred Vargas
- Yasmina Mélaouah (Translator)
| 4.4 |
#38 | | 4.2 |
#39 | Sous les vents de Neptune | 3.75 |
#40 | Nei boschi eterni - Fred Vargas
- Margherita Botto (Translator)
| 4 |
#41 | | 3.5 |
#42 | | 4 |
#43 | | 4 |
#44 | | 3.5 |
#45 | | 3 |
#46 | | 3.97 |
#47 | | 3.94 |
#48 | | 3.75 |
#49 | | 3.76 |
#50 | | 4.15 |
#51 | | 4.06 |
#52 | | 4.14 |
#53 | | 4 |
#54 | | 4.06 |
#55 | | 3.95 |
#56 | | 4.21 |
#57 | The Seven Husbands of Evelyn Hugo | 4.29 |
#58 | | 4.17 |
#59 | | 4.16 |
#60 | On Earth We're Briefly Gorgeous | 4 |
#61 | A Man Called Ove - Fredrik Backman
- Henning Koch (Translator)
| 4.38 |
#62 | | 3.17 |
#63 | | 4 |
#64 | The Perks of Being a Wallflower | 4.07 |
#65 | | 3.61 |
#66 | | 3.93 |
#67 | | 3.92 |
#68 | Penguin Essentials Mrs Dalloway | 0 |
#69 | | 4.17 |
#70 | | 0 |
#71 | Siddhartha - Hermann Hesse
- Hilda Rosner (Translator)
| 3.94 |
#72 | Animal Farm - George Orwell
- Boris Grabnar (Translator)
- Celâl Üster (Translator)
- Celâl Üstüner (Translator)
| 4.04 |
#73 | One Hundred Years of Solitude - Gabriel García Márquez
- Gregory Rabassa (Translator)
| 4.09 |
#74 | | 3.88 |
#75 | Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe | 4.16 |
#76 | Aristotle and Dante Dive into the Waters of the World | 4.04 |
#77 | | 4.02 |
#78 | | 3.48 |
#79 | | 4 |
#80 | | 3.87 |
#81 | Why Has Nobody Told Me This Before? | 3.74 |
#82 | How to Do the Work: Recognize Your Patterns, Heal from Your Past, and Create Your Self | 3.94 |
#83 | Barking Up the Wrong Tree: The Surprising Science Behind Why Everything You Know About Success Is (Mostly) Wrong | 4.11 |
#84 | Why I'm No Longer Talking to White People About Race - Reni Eddo-Lodge
- Zuzana Szabóová (translator)
| 4.26 |
#85 | | 4.09 |
#86 | | 4.6 |
#87 | Women Who Run with the Wolves | 4.13 |
#88 | | 4 |
#89 | | 4.71 |
#90 | | 4 |
#91 | I Hate Men - Pauline Harmange
- Natasha Lehrer (Translator)
| 3.31 |
#92 | We Should All Be Feminists | 4.37 |
#93 | | 0 |
#94 | The Autobiography of Malcolm X | 4.46 |
#95 | Smoke Gets in Your Eyes & Other Lessons from the Crematory | 4.25 |
#96 | | 4.73 |
#97 | | 4.48 |
#98 | Can't Hurt Me: Master Your Mind and Defy the Odds | 4.24 |
#99 | Sorcières : La puissance invaincue des femmes | 4.25 |
#100 | Beauté fatale : Les nouveaux visages d'une aliénation féminine | 0 |
#101 | Réinventer l'amour: Comment le patriarcat sabote les relations hétérosexuelles | 5 |